河間傳

河間傳

柳宗元作七言律詩
唐文。柳宗元作。宋王楙《野客叢書》雲:“客或譏原涉曰:‘子本吏二千石之世,結發自修,以行惡推财禮讓為名,正複雠取仇,猶不失仁義,何故遂自放縱為輕俠之徒乎?’涉應曰:‘子獨不見家人寡婦邪?始自約敕之時,意乃慕宋伯姬及陳孝婦。不幸為一盜賊所污,遂行淫佚,雖知其非禮,然不能自還。吾猶此矣’。此柳子厚《河間傳》之意也。”黃震說:“志貞婦一敗于強暴,以計殺其夫,卒狂亂以死。子厚借以明恩之難恃。愚以為士之砥節砺行,終不免移于富貴利欲者多矣。正當引以自戒,而不必計其恩之可恃否也。”今人孫昌武說本文乃“虛構”之作,已不是史傳,“包括着政論、寓言、小說等多種因素”。通過河間婦的形象,“影射當時士人操守敗壞,朋友之恩難恃,君臣之際可畏,也是寄托了對現實的感慨的”(《柳宗元傳論》)。本文描寫細緻,情節曲折,刻劃人物的音容笑貌,描繪人物的行動和場面十分生動。内容上雖有不堪入目之處,但在藝術描寫的技巧上很突出。[1]
  • 作品名稱:河間傳
  • 外文名:
  • 作品别名:
  • 作者:柳宗元
  • 創作年代:唐朝
  • 作品出處:《柳河東集·外集》
  • 文學體裁:七言律詩

内容簡介

河間。淫婦人也。不欲言其姓。故以邑稱。始婦人居戚裡。[前漢。萬石君傳注。于上有姻戚者。則皆居之。故名其裡為戚裡。]有賢操。[七到切。節操也。]自未嫁。固已惡群戚之亂尨。羞與為類。獨深居為翦制縷結。既嫁。不及其舅。獨養姑。謹甚。未嘗言門外事。又禮敬夫賓友之相與為肺腑者。其族類醜行者謀曰。若河間何。其甚者曰。必壞之。乃謀以車衆造門。[○造。七到切。至也。]邀之遨嬉。且美其辭曰。自吾裡有河間。戚裡之人日夜為饬厲。一有小不善。唯恐聞焉。今欲更其故以相效為禮節。願朝夕望若儀狀以自惕也。河間固謝不欲。姑怒曰。今人好辭來。以一接新婦來為得師。何拒之堅也。辭曰。聞婦之道。以貞順靜專為禮。若夫矜車服耀首飾。族出讙鬧以飲食觀遊。非婦人宜也。姑強之。乃從之遊過市。或曰。市少南入浮圖。有國公吳叟始圖東南壁。甚怪。可使奚官先壁道乃入觀。觀已。延及客位。具食帷床之側。聞男子欬者。[○欬。口溉切。逆氣]河間驚跣走出。如從者馳車歸。泣數日。愈自閉不與衆戚通。戚裡乃更來謝曰。河間之遽也。猶以前故。得無罪吾屬耶。向之欬者者為膳奴耳。曰數人笑于門。如是何耶。群戚聞且退。期年。乃敢複召邀于姑。必緻之。與偕行。遂入(阝豐)隑州西浮圖兩間。[○(阝豐)。篇韻無此字。未詳。(阝豐)。或曰溉柯開二切。江南人呼梯為隑。按集韻。沂祈二音。曲岸也。又魚開切。修長也。前漢相如傳。臨曲江之隑州兮。注。曲。岸頭也。巨衣切。]叩檻出魚鼈食之。河間為一笑。衆乃歡。俄而又引至食所。空無帷幕。廊庑廓然。河間乃肯入。先壁群惡少于北牖下。降簾。使女子為秦聲。倨坐觀之。有頃。壁者出宿選貌美陰大者主河間。乃便抱持河間。河間号且泣。婢夾持之。或谕以利。或罵且笑之。河間竊顧視持己者甚美。左右為不善者已更得适意。鼻息咈然。意不能無動。力稍。主者幸一遂焉。因擁緻房。河間收泣甚适。自慶未始得也。至日仄。食具。類呼之食。曰吾不食矣。旦暮。駕車相戒歸。河間曰。吾不歸矣。必與是人俱死。群戚反大悶。不得已。俱宿焉。夫騎來迎。莫得見。左右力制。明日乃肯歸。持淫夫大泣。齧臂相與盟而後就車。既歸。不忍視其夫。閉目曰。吾病。與之百物。卒不食。餌以善藥。揮去。心怦怦。[披耕切。心急貌。]恒若危柱之弦。夫來。辄大罵。終日不一開目。愈益惡之。夫不勝其憂。數日。乃曰。吾病且死。非藥餌能已。為吾召鬼解除之。然必以夜。其夫自河間病言如狂人。思所以悅其心。度無不為。時上惡夜祠甚。夫無所避。既張具。[○張。音帳。]河間命邑臣告其夫召鬼祝詛。上下吏訊驗。笞殺之。将死。猶曰。吾負夫人吾負夫人。河間大喜。不為服。辟門召所與淫者倮愛為荒淫。[○倮。力果切。]居一歲。所淫者衰。益厭。乃出之。召長安無賴男子。晨夜交于門。猶不慊[苦簟切。]又為酒垆西南隅。己居樓上。微觀之。鑿小門。以女侍餌焉。凡來飲酒。大鼻者。少且壯者。美顔色者。善為酒戲者。皆上與合。且合且窺。恐失一男子也。猶日呻呼懵懵以為不足。[○懵。音蒙。又母總彌登母亘三切。]積十餘年。病髓竭而死。自是雖戚裡為邪行者。聞河間之名。則掩鼻(足戚)頞皆不欲道也。[(足戚)。與蹙同。促也。急也。○頞。音遏。鼻頞也。]柳先生曰。天下之士為修潔者。有如河間之始為妻婦者乎。天下之言朋友相慕望。有如河間與其夫之密切者乎。河間一自敗于強暴。誠服其利。歸敵其夫猶盜賊仇雠。不忍一視其面。卒計以殺之。無須臾之戚。則凡以情愛相戀結者。得不有邪利之猾其中耶。亦足知恩之難恃矣。朋友固如此。況君臣之際。尤可畏哉。餘故私自列雲。

注:文出《柳河東集》。文中圓括号内為生僻字,方括号内為原文夾注。——發文者

(一)從奇文奇事《河間傳》說起

《柳河東集·外集》卷上有《河間傳》,叙述一個極為奇特的故事。開首雲:

河間,淫婦人也。不欲言其姓,故以邑稱。始,婦人居戚裡,有賢操。自未嫁,固已惡群戚之亂,羞與為類,獨深居為剪制縷結。既嫁,不及其舅,獨養姑。謹甚,未嘗言門外事。又禮敬夫賓友之相與為肺腑者。其族類醜行者謀曰:若河間何?其甚者曰:必壞之!

這些人花了一年多時間,做了各種努力,終于将河間引入圈套之中,使她的道德防線潰于一旦:

俄而又引至食所,空無帷幕,廊庑廓然,河間乃肯入。先壁群惡少于北牖下,降簾,使女子為秦聲,倨坐觀之。有頃,壁者出宿選貌美陰大者主河間,乃便抱持河間,河間号且泣,婢夾持之,或谕以利,或罵且笑之。

這時微妙的變化發生了:

河間竊顧視持己者,甚美;左右為不善者已更得适意,鼻息然。意不能無動,力稍縱,主者幸一遂焉。因擁緻之房,河間收泣甚适,自慶未始得也。……旦暮,駕車相戒歸,河間曰:吾不歸

(翻譯)

河間傳

河間是一個淫婦,因為不想說出她的名字,所以就用地名來稱呼她。

故事一開始,這婦人是跟親戚住在一起的。在他還沒嫁時,本來就已經很厭惡親戚男女間的雜亂關系,所以不願跟他們來往,獨自一人在閨房中織女紅。

嫁了以後,因為公公死得早,所以獨自奉養婆婆。平時很小心謹慎,從不說别人閑話,而且對待丈夫就像是知心好友。

她的那些行為不檢的親戚想要算計她:「該怎麼對付河間呢?」其中一個壞人說:「一定要玷污她!」

于是計畫好駕車去照訪,并邀請她一起出去玩,還把話說得很好聽:「自從我們宗族裡有了河間啊,親戚裡每個人都日夜緊張小心,一旦有了小過失就害怕被你知道。今天為了可以效法你的禮節,希望可以跟你整日相對以警惕自己。」

河間堅持拒絕不去。婆婆生氣的說:「今天這些人這麼有禮貌的來跟一位剛嫁到此地的婦人學習。你為何還要堅持拒絕!」

河間解釋道:「我聽過婦人之道是以貞潔、順從、安靜、專一為婦道。如果驕傲於車子、服飾,炫耀以珠寶首飾。那全宗族的人一定會嘲笑我。這不是一個好婦人該做的。」

婆婆強迫她去,於是她才跟他們去逛市集。時間過去。他們逛到了市郊南邊的一座佛寺。

有一個國家級的藝工吳老頭,正作畫於東南邊的牆上,畫得很怪異,于是有人提議可以派仆人先去清場,才進入參觀,參觀完。就先請河間上客座。并且準備了食物和一張大桌子在一旁。

聽到男人咳了一聲,河間吓到打著赤腳跑出,招了人駕車就回去了。

河間哭了好幾天,越來越自閉不與親戚們打交道,親戚又來道歉:「河間你知所以驚吓害怕,是因為之前的那件事吧,希望你不要再怪罪我們了,之前那個咳嗽的人是個廚師。」

河間說:「那多人在門外嘲笑我,這又該怎解釋!」

親戚們聽到了就回去了。

一年過後,才敢再來邀請她的婆婆,而且堅持要河間也一起去。

然後到了隑州西邊與佛寺兩地之間,敲栅欄使魚鼈出來以便餵食,河間為此笑了,衆人也高興了。然後又帶河間到吃飯的地方,這地方空曠而且沒有帳幕,廂房又很大。

河間居然肯進去。那些事先躲在北窗下的壞人,将簾子放下,叫女子裝出淫蕩的聲音,然後彎起兩腳坐下等著看好戲。

不一會兒,那些藏起來的人又派出事先決定好,樣貌姣好、陽具最大的人來支配河間。

他一進來就把河間抱住,河間放聲大哭,就連俾女也來幫忙抓住河間,一邊罵一邊笑地告訴她這樣對她是有好處地。

河間偷看到抓住自己的男子原來是一個美男子,在旁做壞事者都已經做順手了。

呼吸急促的聲音,使河間心中不能不受到影響,稍微一失力,支配者就僥幸得手了,将她抱到房間裡。

河間收起淚水漸漸地覺得舒坦,這種感覺是她從未感覺過的。

隔天早上。準備好早飯要叫河間來吃時,她居然說她不想吃。

到了傍晚,大家要駕車回家時,河間居然說:「我不想回家,一定要跟這個人死在一起。」

親友們反而覺得困惑,不得已,才又再住了一晚。

住到她丈夫騎馬來接她,但卻又見不到她,在旁的人努力抵制他,并跟他說明天一定回去。

回去時,河間抓住奸夫哭泣,用牙齒咬他手臂作為記号後才上車回家。

回到家後她看也不看丈夫一眼,閉著眼睛說:「我生病了,什麼東西我都不想吃。」

餵他吃藥她就把藥揮開,心急的樣子就像綁著危柱的繩子,她丈夫一來,她就開口大罵。卻始終沒有将眼睛打開,這情況越來越嚴重,丈夫也很憂心。

幾天過去河間說:「我就快要病死了,我的病是沒藥醫的,幫我找鬼驅病吧。就這樣說了一夜。

她丈夫看河間病到說話像個瘋子,就無所不用其極地要讨河間歡心,但卻都沒用。

當時皇上非常讨厭在夜晚拜神,但是丈夫無從選擇,於是搭了帳篷來拜。

於是河間就叫地方官去告密,她丈夫在夜晚招鬼來咒人。

於是皇上派了官員來查證後,就用鞭子将他鞭打到死。

在他快死時還說了:「我對不起我老婆!我對不起我老婆!」

丈夫死後,河間最為高興。也不為丈夫服喪,還打開大門邀請奸夫跟她一起裸奔一起荒淫。

一年後,居住在河間家的奸夫精氣用盡而衰弱了。

河間因此讨厭他,于是将他趕了出去。然後找來了長安遊手好閑的男人,從早到晚在門口做愛。

但她還是不滿足,于是她又在西南邊開了家酒吧,自己居住在樓上,樓下則用侍女來當誘餌。

還開了個小洞來觀察,凡是來飲酒作樂的人,凡是大鼻子、年輕健壯、美男子、善於劃酒拳者,都可以上樓與她做愛,而且是一邊做愛一邊觀察,就怕錯失掉一個男人,卻仍然每天懵懵呻吟著不滿足阿。

就這樣做了十年愛,終於因為全身的精氣都用盡而死了。

自此,即使是親戚裡行為極其偏差者,一聽到河間的名字,也都會掩鼻皺眉而不想談及她。

作者簡介

柳宗元是我國唐朝著名的文學家,字子厚,世稱“柳河東”,與唐代的韓愈、宋代的歐陽修、蘇洵、蘇轼、蘇轍、王安石和曾鞏,并稱“唐宋八大家”。一生留詩文作品達600餘篇,其文的成就大于詩。

柳宗元(公元773年一公元819年),字子厚,漢族,河東(現山西運城永濟一-帶)人,唐宋八大家之一,唐代文學家、哲學家、散文家和思想家世稱"柳河東”、“河東先生”,因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”。柳宗元與韓愈并稱為“韓柳”,與劉禹錫并稱"劉柳”,與王維、孟浩然、韋應物并稱“王孟韋柳”。柳宗元一生留詩文作品達600餘篇,其文的成就大于詩。骈文有近百篇,散文論說性強,筆鋒犀利,諷刺辛辣。遊記寫景狀物,多所寄托,有《河東先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《漁翁》。

其骈文有近百篇,古文大緻為六類。

論說:包括哲學、政論等文及以議論為主的雜文。筆鋒犀利,論證精确。《天說》為哲學論文代表作。(《封建論》、《斷刑論》為長篇和中篇政論代表作。《晉文公間守原議》、《桐葉封弟辯》、《伊尹五就桀贊》等為短篇政論代表。)其哲學思想中具有樸素的唯物論成分。其政治思想主要表現為重“勢”的進步社會曆史觀和儒家的民本思想。但也受佛教影響,尤是政治失意時,往往向佛教尋找精神_上的解脫。

寓言:繼承并發展了《莊子》、《韓非子》、《呂氏春秋》、《列子》、《戰國策》傳統,多用來諷刺、抨擊當時社會的醜惡現象。推陳出新,造意奇特,善用各種動物拟人化的藝術形象寄寓哲理或表達政見。(代表作有《三戒》(《臨江之麋》、《黔之驢》、《永某氏之鼠》)、《傳》、《罴說》等篇。嬉笑怒罵,因物肖形,表現了高度的幽默諷刺藝術。

傳記:繼承了《史記》、《漢書》傳統,又有所創新,(代表作有《段太尉逸事狀》、《梓人傳》、《河間傳》、《捕蛇者說》等),有些作品在真人真事基礎.上有誇張虛構,似寓言又似小說(如《宋清傳》、《種樹郭橐駝傳》)。(四)山水遊記:最為脍炙人口,均寫于被貶後,以永州之作更勝。(典範之作為《始得西山宴遊記》、《钴潭記》、《钴潭西小丘記》、《至小丘西小石潭記》、《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》、《小石城山記》)作品中既有借美好景物寄寓自己的遭遇和怨憤;也有作者幽靜心境的描寫,表現在極度苦悶中轉而追求精神的寄托。至于直接刻畫山水景色,則或峭拔峻潔,或清邃奇麗,以精巧的語言再現自然美。

相關作品

莫愁私地愛王昌

夜夜筝聲怨隔牆

火鳳有凰求不得

春莺無伴啭空長

急揮舞破催飛燕

慢逐歌詞弄小娘

死恨相如新索婦

枉将心力為他狂

——元稹:《筝》

作品評價

讀到柳宗元的《河間傳》,幾乎無人不搖頭,以其太黃太濫之故。為何師法三代、如此嚴肅的古文大家,其雄深雅健的風格獨不見于此篇。至若“發纖濃于古簡,寄至味于淡泊”,更覺得格格不入,間有掩卷太息,匆匆跳過,不好谥為黃色小說的鼻祖。

作者評價

柳宗元說;「天下間的讀書人修養節操,有像河間剛開始做人妻子那樣的嗎?天下間互相仰慕的朋友有像河間與其丈夫的關系一樣密切的嗎?但是自從河間敗給了強行與暴利,她就臣服於其中帶來的快感,就算是回到家,也将丈夫視為強盜、小偷、仇人之類的人,就連看也不看她丈夫一眼,最後還用計謀殺死了他,也沒有片刻的傷心。凡是以情愛互相愛戀結合者。難道都沒有不正當利益在其中擾亂的嗎?從這可以得知,所謂恩情是很難依靠的,朋友也是一樣,更何況君臣的關系,更是讓人害怕。於是我私底下寫了這篇故事。」

人物評價

蘇轼:“所貴乎枯談者,謂其外枯而中膏,似淡而實美,淵明、子厚之流是也。"

歐陽修:“天于生子厚,禀予獨艱哉。超淩驟拔擢,過盛辄傷摧。苦其危慮心,常使鳴心哀。投以空曠地,縱橫放天才。山窮與水險,上下極沿洄。故其于文章,出語多崔嵬。”

嚴羽:“唐人惟子厚深得騷學。

毛澤東:"柳宗元是一位唯物主義哲學家,見之于他的《天說》,這篇哲學論著提出了'天與人交相勝’的論點反對天命論。劉禹錫發展了這種唯物主義。

上一篇:學而不厭,誨人不倦

下一篇:觀公孫大娘弟子舞劍器行

相關詞條

相關搜索

其它詞條