譯文
李廣出門打獵時,看見草叢中的一塊大石,以為是老虎,所以一箭射去,石頭吞沒了箭頭。于是,李廣在原地多次重複射箭,但是箭沒有能夠再次射進石頭裡。李廣以前住過的郡裡曾經有老虎,他親自射殺了它。在右北平住時,李廣射過老虎,老虎跳起來傷了李廣,李廣最終也射殺了它。
譯詞
1、镞:金屬制作的箭頭。
2、右北平:古地名,今河北境内。
相關詩詞
《塞下曲》
【唐】盧綸
林暗草驚風,将軍夜引弓。
平明尋白羽,沒在石棱中。
人物介紹
李廣,中國西漢名将。隴西成紀(今甘肅靜甯西南)人。漢文帝十四年(前166)從軍擊匈奴因功為中郎。景帝時,先後任北部邊域七郡太守。武帝即位,召為中央宮衛尉。元光六年(前129),任骁騎将軍,領萬餘騎出雁門(今山西右玉南)擊匈奴,因衆寡懸殊負傷被俘。匈奴兵将其置卧于兩馬間,李廣佯死,于途中趁隙躍起,奔馬返回。
後任右北平郡(治平剛縣,今内蒙古甯城西南)太守。匈奴畏服,稱之為飛将軍,數年不敢來犯。元狩四年,漠北之戰中,李廣任前将軍,從大将軍衛青出塞,受命迂回匈奴單于側翼,因迷失道路,未能參戰,憤愧自殺。
漢武帝時,李廣為右北平郡太守。當時這一帶常有老虎出沒,危害人民。出于為民除害,李廣經常帶兵出獵。
一日,李廣狩獵回來,路過虎頭石村,已是夜幕降臨時分,月色朦胧。這裡怪石林立,荊棘叢生,蒿草随風搖曳,刷刷作響。行走間,突然發現草叢中有一黑影,形如虎,似動非動。這時,李廣讓士兵閃過,拉弓搭箭,隻聽“嗖”的一聲,正中獵物,于是策馬上前察看,當正要搜取獵物時,不覺大吃一驚,原來所射并非一虎,而是虎形巨石。
仔細一看,镞已入石。這時衆随從也圍攏過來觀看,均贊歎不已。當時李廣也不自信,又回到原處上馬重射,比前更加用力,可是連射數箭,都沒入石。
事後,當地百姓聞聽此事更加敬慕。匈奴也聞風喪膽,多年不敢入侵。
李廣任太守時,關心士兵,将士同心,愛護百姓,水乳交融,深受軍民愛戴。
唐代詩人王昌齡的一首詩《出塞》中也提到過他:“但使龍城飛将在,不教胡馬度陰山。”
注:龍城,指今河北省盧龍縣,坐落在盧龍城南六裡之處,稱為“虎頭喚渡”的古渡口,就相傳是其射虎之地。
因為李廣大将軍的勇猛,所以受到了民衆們的愛戴。