曙光女神之寬恕

曙光女神之寬恕

日本漫畫聖鬥士星矢中的冰系大招
曙光女神之寬恕原名為Aurora Execution。Aurora是多義詞,即極光、歐若拉、曙光女神,Execution的中文含義是:處刑,審判,裁決。當年聖鬥士初次進入國内時,漫畫原着的翻譯者顯然是将execution錯誤的當成了excuse(原諒,寬恕)的名詞詞态,将其翻譯為“曙光女神之寬恕”,因此這個名詞也随着這個錯誤傳遍了整個中國。而TV版中将其翻譯為“水瓶電光拳”。
    中文名:極光處刑 外文名:オーロラエクスキューション/Aurora execution 别名:曙光女神之寬恕 英文名:Aurora execution 其他外文名:オーロラの ようしゃ 出處:《聖鬥士星矢》系列 使用者LC:克雷斯托、笛捷爾 使用者SS:卡妙、冰河 使用者ND:密斯托裡亞

招數簡介

曙光女神之寬恕(オーロラの ようしゃ&Aurora execution):将凍氣發揮到無限大,是卡妙的最大奧義。在使用時,雙臂的護甲會合成水瓶的形狀,七彩極光色的絕對零度的凍氣則會從瓶口傾瀉而出。此招能發出讓絕大部分物體凍結的絕對零度的凍氣,能使所有物質都失去運動。

使用者

1:水瓶座黃金聖鬥士卡妙(水瓶座原始招式)

2:水瓶座黃金聖鬥士笛歇爾(水瓶座原始招式)

3:白鳥座青銅聖鬥士冰河(由卡妙傳授)

劇情簡介

這個招數的正确名稱應該是“極光處刑”或“曙光女神之審判、歐若拉的裁決”。後者可以參考《冥王神話》中笛捷爾的招數翻譯。而TV版中的翻譯雖然少了些美感,但是也還是比較準确。

但是很多人依然喜歡“曙光女神之寬恕”這個錯誤的翻譯。因為雖然後半部分翻譯有誤,但更具有美感,無論是卡妙,冰河,還是水瓶座,漫畫中都沒有一絲暴戾之氣。“極光處刑”雖然翻譯正确,但沒有“寬恕”的胸懷與境界,而且沒有與放絕招時背景中女神歐若拉顯現出來的畫面相協調(雖然被擊中的結果都一樣),這個美麗的錯誤或許無意中将兩位聖鬥士的必殺技藝術化并升華了。

在十二宮之戰中,冰河在水瓶宮與其老師卡妙相遇,卡妙為了讓冰河領悟第7感,不停地引導冰河,最後,在宿命的安排下,兩人同時使出"曙光女神之寬恕"PK,最後卡妙含笑戰死,冰河力盡倒地,演繹出了整個十二宮中最悲天憫人的決鬥(應該不算決鬥吧,老師放了很多水給徒弟)

上一篇:比亞酶

下一篇:火星日

相關詞條

相關搜索

其它詞條