簡介
這絕對不是淫亂小說,而是一個感人至深的故事,發生在某個城市的某個角落。她是夏鷗,她站立在初夏的斑斑陽光之中,笑,猶如被風吹過的蒲公英,散了一片。你就不能想象,夏鷗和她可憐而偉大的母親小說,富足的住在絕望裡,哭泣。
“你會和我結婚嗎?”
“不會。”
“那麼如果我有九萬六千五百塊錢呢?你會娶我嗎?”
九萬六千五百塊,每個月四千,一共兩年,以及第一次親密接觸時候的500塊,正好九萬六千五百塊。
這是全書最婉轉,最貫穿全文,以及最讓人心痛的一個埋筆,也是悲劇的成因。
這是一本注定錯過,注定會疼痛以及刻骨銘心的故事,也是所有曾經錯過,誤會過,由深愛轉成深愛的陌路人的放大與寫照。
執子之手,卻未與子偕老,弱水三千隻取你一瓢飲,卻一瓢飲盡。
你與我如同煙火,彼此交彙照耀,終将黯淡。你的頭頂着燈,我借着你的光行在黑暗。
我把愛情煲成湯,到底誰是誰的傷。
如果還有下輩子,我一定不要你再作我的傷
我說過我愛你,我卻和另一個女人結婚。我對妻子承諾誓言,卻在心裡永遠的埋下一個名字。我在早已風蝕的風花雪月裡,我抱着你留給我的兒子,和妻給我的女兒,我思索着那個嚴肅的問題:到底誰是誰的傷?
内容介紹
一個關于美的故事,一段殘缺的情感傳奇,通過粉碎矯飾後的完美,讓你體驗怆然淚下後的感動。這是一本展現“美”、诠釋“傷”的書,講述了一個挂着妓女頭銜的女人夏鷗同單身小資男何小斌之間的愛情故事,通過夏鷗不平常的經曆和兩個人之間曲折的感情,進行着對于“美”的诠釋、“傷”的注釋。浪漫中尋找美麗,美國中尋找感動,透過柔美背後的真情使無數有心人潸然淚下。
送我至愛——斌
我把愛情炖成湯,沒放調料不加糖,下鍋摻上點心情?
噗噗淌淌?
我把愛情炖成湯,哀愁喜樂守在旁,開了小竈慢慢煮?
欣欣賞賞?
我把愛情炖成湯,不欲傾訴拒張揚,偶爾四下無人後?
偷偷嘗嘗?
我把愛情炖成湯,十裡無風百裡香,滲透付出跟給予?
清清亮亮?
我把愛情炖成湯,無欲無物前途長,擔憂愛果成熟時?
熙熙攘攘?
——夏鷗贈
媒體評論
這個故事,曾經在網上連載,原名叫《抱歉你隻是妓女》。由于收到網友的支持太多太多,于是就有了把它整理成書進行出版的想法以此感謝衆多支持者的厚愛。
成書過程中,把書名改成了《我把愛情煲成湯》,去展現一段痛徹心扉的愛情。
殘缺與憂傷也是一種美,而不希望這種美長久的封存,所以毅然決定了本書的出版。