内容簡介
本書譯自美籍華人女作家德齡以英文撰寫的回憶錄,民國時初版譯名為“禦香缥缈錄”。書中采用西方文化的視角,以親曆者的口吻,所涉人物有光緒皇帝、皇後、李蓮英、袁世凱及其他官員,并提及一些重大曆史事件背後的宮廷秘聞。既有文學趣味,又有史料價值。相較于當前流行的後宮小說與後宮影視劇,本書真實全面,内容豐富,可讀性強。
作品目錄
創作背景
本書是慈禧太後貼身的女官德齡公主,披露清末最強勢女人真實生活。對于這不為人知的另一面,叙述得最為真實、細緻、生動的,恐怕就是美籍華人德齡了。德齡系慈禧太後晚年的首席女官,貼身服侍太後的生活起居長達兩年,在宮廷内生活的時間則更長。由于這種便利條件,德齡對于慈禧的了解要比一般人真切得多。
可以說,慈禧太後是清朝乃至整個中國曆史上最腐敗的統治者。但是從某些角度看,慈禧太後又是一個強有力的女王。她手下的能人太多了,曾國藩、胡林翼、左宗棠、李鴻章、駱秉章,任何一個都是響當當的人物,就連袁世凱也不是普通的亂世枭雄。如此一大批能人甘心受慈禧的擺布,足見她的手腕。
親曆了晚清宮廷生活的美國傳教士I.T.赫德蘭(Issac Taylor Headland)認為:“慈禧太後在中國曆史上沒有第二人,在世界曆史上也絕無僅有。……就性格的堅強和能力而言,她和任何人相比都不差。……她統治了中國将近半個世紀——而所有這些都發生在一個婦女沒有任何權利的國度。說她是十九世紀後半葉最了不起的女人,這不算是誇張吧?”
美國學者斯特林·西格霍夫(Starling Seagrave)則斷定:“慈禧太後不是惡魔,而是一個富有魅力的女人,當然了,她有很多怪癖。在一個女人被當作痰盂一樣對待的帝國裡,她隻是想保住自己的位置而已。”
西方人對于慈禧的評價往往過于“超脫”,他們畢竟沒有體驗過慈禧治下中國民衆的凄慘生活。相比較而言,溥儀的英文老師莊士敦(GeginaldF.Johnston)的評價更公允一些,他說:“在清醒的中國人看來,慈禧要對清朝的滅亡負主要責任,是中國日益衰敗的罪魁禍首。我大緻同意這種看法,但是想補充一點:慈禧隻是一個愚昧無知的女人,不可能對一切壞事負責,我們不應該把所有罪責都算在她的名下。……她畢竟受到各種制度的制約,而這些制度并非她的獨創,是祖先傳下來的。她的惡行在一定程度上是因為腐敗的傳統,不全是她自己的問題……”
不管怎麼說,這位處于權力巅峰的女人的确犯下了諸多惡行;與此同時,我們不得不承認,慈禧太後必然也有她的無奈和苦衷,一定有着不為人知的另一面。
本書原著為英文,初版于1933年初的美國。1934年4月起,中譯本在上海《申報》副刊逐日連載。連載完畢不久,即由該報印出了單行本,從1936年至解放前夕,再版八次。
作品評價
日常瑣碎。纖悉必錄,宮闱情景,曆曆如繪,不獨閱之極饒趣味,而隐微之中,亦可以觀廢興之故焉。——(陳贻先)
在給予世人有關滿人的真實情況方面要遠勝于其他任何一部名著。——(辜鴻銘)
作者簡介
德齡(1886—1944)美籍華人,滿族。漢軍正白旗人,清末外交官裕庚之女,又稱裕德齡。早年曾随父出使日本及歐洲各國,在法國巴黎留學。1903年回到北京,與其妹容齡一起被慈禧太後召進宮作禦前女官,因精通外語及西方禮儀,故常為慈禧接見外使夫人擔任翻譯。
1907年與美國駐滬領事館副領事結婚,後随夫赴美,開始用英文撰寫回憶錄以及紀實文學作品,出版有《清宮二年記》《清末政局回憶錄》《禦苑蘭馨記》《瀛台泣血記》《禦香缥缈錄》等。作品署名“Princess Der Ling”,多譯為“德齡公主”。1944年,德齡因車禍逝于加拿大。