愛鶴失衆

愛鶴失衆

漢語成語
指因為寵愛鶴而失去民心。比喻因小失大。[1]也多用于形容不務正業的人将會失去群衆的擁護。
    中文名:愛鶴失衆 拼音:ài hè shī zhòng 近義詞:玩物喪志 用法:作賓語、定語 感情色彩:貶義成語 結構:連動式 産生年代:古代成語

釋義

比喻重物不重人,因小失大,也指因為愛好玩鶴,從而失去民衆的支持。現多用于形容不務正業的人,将會失去群衆的擁護。

出處

春秋·魯·左丘明《左傳.闵公二年》:“狄人伐衛,衛懿公好鶴,鶴有乘軒者。将戰,國人受甲者皆曰:‘使鶴,鶴有祿位,餘焉能戰?’”

例句

渠淑賢《逼債》:孫三哥,你的小姨子必須離開廠子,否則,愛鶴失衆,引起衆怒,後果不堪設想。

近幾年有好多官員因為個人愛好最後把烏紗帽都玩丢了,大有效仿古代衛懿公愛鶴失衆的味道。

人在有了權利的時候容易忘本,官場上有好多官員愛鶴失衆,為了個人利益與愛好最終失去了百姓對他的信任。

故事

春秋時期,衛國的衛懿公養了非常多鶴,朝廷的官員們每天都要去伺侯鶴苑裡的這些鶴,鶴越養越多,鶴苑的面積也越來越大。北方的燕國聽說衛懿公愛鶴的消息,便特地給他送來幾十隻非常罕見的鶴。

衛懿公聽說後非常高興,他在全國巡遊這些鶴,并告訴國人這些鶴顯示了衛國是多麼的強大而富有。就在衛懿公到處吹噓顯富的時候,鄰國的狄人出兵侵犯衛國,衛懿公命令國内的男人必須上前線應敵。但這時人們卻都在後面報怨說:不是說鶴是最有能耐的嗎?那麼讓鶴去上前線把狄人擊退好了,我們飯都沒吃飽可沒力氣打仗呢。衛懿公帶着部隊迎敵,但将士們都無心打仗,衛懿公最後在戰死沙場,衛國從此滅亡了。

上一篇:冷眼旁觀

下一篇:二桃三士

相關詞條

相關搜索

其它詞條