悶騷

悶騷

指外表冷靜内心狂熱的人
悶騷是英語“man show”的音譯,最早見于中國港台地區。現逐步成為年輕族群的流行詞彙。悶騷一般是指外表冷靜,沉默而實際富有思想和内涵的人。此類人群不輕易表達和外露個人喜怒哀樂和情感變化,但是在特定的場合或環境中,往往會表現的出人意料。這種表現有一定show的成分,但是一定程度上也反映了個人真實的内心活動。由此可見,在一定程度上來說,悶騷是褒義詞,實際上也可以作中性詞理解。
    中文名:悶騷 外文名: 拼音: 近義詞: 反義詞: 英文名:Man show 發源地:中國港澳地區 類 别:流行用語

字面解釋

悶騷

悶 :心煩,不舒暢:愁悶。沉悶。郁悶。悶懑。悶悶不樂。

騷 :動亂,擾亂,不安定:騷亂。騷擾。騷動。

一般指很普通的東西經過華麗的裝潢外表煥然一新但是本質并沒有改變多少,但是做法卻完全變樣。

深入解釋

悶騷一般是指外表冷靜,沉默,而實際富有思想和内涵的人。即表面上矜持得不行,骨子裡熱情如火的人。悶騷是一種迂回的表演,因含蓄而上升了一個境界,是一種假正經和低調的放肆。它蟄伏在人的體内,假寐、積蓄、含而不露、欲說還休,時機一旦成熟,就立刻蘇醒,繼而驚世駭俗。總而言之滿有心計的。

詞典解釋

其辭源中的“騷”不是簡單的風騷來解釋的,它同時也隐含了“表現、表演”的意思,其實有英文“SHOW——表演”的音譯傳化(SHOW的中文諧音類似‘騷’,與廣府話更接近),但台灣實際上說“SHOW——表演”時更喜歡用“秀”替代。所以,可以推測“騷”音多由香港傳入,但組合成“悶騷”後,其“騷”更隐隐透出超越‘作秀’的意境,接近“騷”字的本意。因此說這詞不簡單是風騷可以解釋的,一般做貶義詞或玩笑話使用。

雙語互譯

“悶騷”是英語"man show"的音譯,意譯為“男人秀”,最早見于中國港台地區。屬于新興的俚語,其意思想表達說“心中極度渴望,可又在表面很克制”,意思是故作深沉,不輕易流露自己的感情。現逐步成為年輕族群的流行詞彙。

其辭源中的“騷”不是簡單的風騷來解釋的,它同時也隐含了“表現、表演”的意思,其實有英文“SHOW——表演”的音譯傳化(SHOW的中文諧音類似'騷',與廣府話更接近),但台灣實際上說“SHOW——表演”時更喜歡用“秀”替代。

“悶騷”一般是指外表冷靜,沉默而實際富有思想和内涵的人。此類人群不輕易表達和外露個人喜怒哀樂和情感變化,但是在特定的場合或環境中,往往會表現的出人意料。這種表現有一定show的成分,但是一定程度上也反映了個人真實的内心活動。

“悶騷”也可以用來形容一個人的個性很具有欺騙性或迷惑性,但這種形容很多情況下是褒義的。有人把它翻譯成了"Surprise package"。

上一篇:膩歪

下一篇:潮州八景

相關詞條

相關搜索

其它詞條