心有餘悸

心有餘悸

漢語成語
心有餘悸,漢語成語,意思是指危險的事情雖然過去了,回想起來還感到害怕。[1]該成語出自柳洲《風雨桃花洲》:談到三年前倒圩的情景,趙老大心有餘悸地說:“那次桃花洲的人淹死了一半,莊稼全毀了。”。顯然,投資者對于今年2月發生的事件仍然心有餘悸當時有3家俄羅斯公司放棄了發行,一家公司降低了發行價格。今年已經68歲的成田幸子老人心有餘悸地告訴記者,這些天由于有餘震,晚上睡覺基本上都睡不好。不曾摧殘,不曾傷害,甚至光天化日之下平白無故的一個邪念,都會讓我害怕,顫栗,心有餘悸好幾天。
    中文名: 外文名: 别名: 名稱:心有餘悸 拼音:發音xīn yǒu yú jì 出處:柳洲《風雨桃花洲》:“談到三年前倒圩的情景,趙老大心有餘悸地說:'那次桃花洲的人淹死了一半,莊稼全毀了。'” 釋義:悸:因害怕而心跳得厲害。危險的事情雖然過去了,回想起來心裡還害怕。 近義詞:驚弓之鳥、談虎色變 反義詞:泰然自若、神色不驚 用法:褒義,謂語 結構:聯合式 例句:遠的不說,1976年的唐山大地震,盡管已經過去32年,但至今依然令人心有餘悸。

中文解釋

成語:心有餘悸發音:xīnyǒuyújì示例:孫犁《奮勇地前進、戰鬥—在一次座談會上的發言》:“如果他第一次在路上遇到的隻是井繩,他就不會心有餘悸了。”

用法:主謂式;作謂語、定語、狀語;含貶義;指擔心害怕。近義詞:驚弓之鳥、談虎色變。反義詞:泰然自若、神色不驚。燈謎:心有餘悸(打一字)謎底:季

出處

柳洲《風雨桃花洲》:“談到三年前倒圩的情景,趙老大心有餘悸地說:'那次桃花洲的人淹死了一半,莊稼全毀了。'”

英文釋義

簡明釋義

havealingeringfear;bestillinastateofshock;experienceacarry-overoffear;havenotyetgotoverthescare;

例句

顯然,投資者對于今年2月發生的事件仍然心有餘悸當時有3家俄羅斯公司放棄了發行,一家公司降低了發行價格。

Apparently,investorsarestillspookedbytheeventsoffebruary,whenthreerussiancompaniespulledtheirissuesandonecutitsprice.

遠的不說,1976年的唐山大地震,盡管已經過去32年,但至今依然令人心有餘悸。

Farnotsaidthatthe1976tangshanearthquake,despitethepast32yearsbuthasremainedamatteroffear.

記者在與山體滑坡發生地附近小區居民們的交談中,可以感覺到他們仍心有餘悸。

Reporterandlandslidesoccurredinthevicinityofresidentialcommunitiesintheirconversation,youcanfeelthattheystillfear.

今年已經68歲的成田幸子老人心有餘悸地告訴記者,這些天由于有餘震,晚上睡覺基本上都睡不好。

Theageof68thisyear,sachikonaritaoldhaunttoldreportersthesedaysbecauseofaftershocks,basicallysleepwellatnight.

因為有一個原則性的是非還沒有弄清楚,“四人幫”的文化專制主義的流毒還在作怪,我們一些同志也還心有餘悸。

Becausethereisaprincipleisalsonotclear,the"gangoffour"culturalautocracy--stillintrouble,someofourcomradesstillhavealingeringfear.

不曾摧殘,不曾傷害,甚至光天化日之下平白無故的一個邪念,都會讓我害怕,顫栗,心有餘悸好幾天。

Neverdestroyed,hadnothurt,evenwithoutanycauseorreasonsaidofpeacefultimes.Underanevil,willletmehavealingeringfearfear,trembling,forseveraldays.

上一篇:求全責備

下一篇:間不容發

相關詞條

相關搜索

其它詞條