尾生

尾生

莊子盜跖記述人物
《莊子·盜跖》:“尾生與女子期于梁(橋)下,女子不來,水至不去,抱梁柱而死。”[1]說的是春秋時期有一位叫尾生的男子與女子約定在橋梁相會,久候女子不到,水漲,乃抱橋柱而死。後用尾生抱柱一詞比喻堅守信約。尾生是中國曆史上第一個有記載的為情而死的青年。《史記·蘇秦列傳》記載:公元前320年,蘇秦向燕王講過一個“尾生抱柱”的故事。我聽得心如刀絞,和被迫漂泊流離的海姬、鸠丹媚不同,甘檸真有更好的選擇,與其跟着我吃苦,不如相忘于江湖。正如之子泛舟,亦泛流年。
    本名: 别名: 字: 号: 所處時代: 民族族群: 出生地: 主要作品: 主要成就: 中文名:尾生 外文名:無 出處:《莊子·盜跖》 死亡原因:為情而死

基本簡介

尾生是中國曆史上第一個有記載的為情而死的青年。“尾生與女子期于梁(橋)下。女子不來,水至不去。尾生抱柱而死。”——《史記·蘇秦列傳》

亦存抱柱心,

洪波耐今古。

莫從橋下過,

恐憶少年侶。

《莊子·盜跖》:“尾生與女子期于梁(橋)下,女子不來,水至不去,抱梁柱而死。”

這是《莊子》中一個哀怨凄婉的愛情故事。說的是一個叫尾生的癡心漢子和心愛的姑娘約會在橋下,可心上人遲遲沒來赴約,不幸的是大水卻漲上來了,這個癡情漢為了信守諾言堅持不肯離去,最後竟然抱橋柱溺亡。據說,他們約定的地點叫藍橋。尾生所抱的梁柱,也和他一道成為守信的标志。

另一版本

《史記·蘇秦列傳》記載:公元前320年,蘇秦向燕王講過一個“尾生抱柱”的故事。相傳有一個叫尾生的人,與一個美麗的姑娘相約于橋下會面。但姑娘沒來,尾生為了不失約,水漲橋面抱柱而死于橋下。

據《西安府志》記載,這座橋在陝西藍田縣的蘭峪水上,稱為“藍橋”。從此之後,人們把相愛的男女一方失約,而另一方殉情叫做“魂斷藍橋”。

《國策·燕策一》記載:“信如尾生,廉如伯夷,孝如曾參,三者天下之高行也。”

等待拓展

洛夫《愛的辯證》之一

我在水中等你

水深及膝

淹腹

一寸寸漫至喉嚨

浮在河面上的兩隻眼睛

仍炯炯然

望向一條青石小徑

兩耳傾聽裙帶撫過薊草的窸窣

日日

月月

千百次升降于我脹大的體内

石柱上蒼苔曆曆

臂上長滿了牡蛎

發,在激流中盤纏如一窩水蛇

緊抱橋墩

我在千尋之下等你

水來

我在水中等你

火來

我在灰燼中等你

------------選自洛夫詩集《葬我于雪》

:

清泠泠的水面浮上一雙眼睛

水來我在水裡等你

火來我在火裡等你

——出自滄月《一隻叫做美狄亞的貓》

“如果那一晚,沒有大雨和洪水,尾生能等到心愛的女子嗎?”甘檸真忽然幽幽的問。

我默立半晌,道:“可哪裡有如果呢?檸真,世間本多風雨,碧落賦才是你最好的安居之所。”說完,我喚來絞殺,頭也不回的離開了。

身後傳來了甘檸真憂傷的歌呤:

“淮水漣漣,我心思倦。

之子泛舟,亦泛洄流。

淮濱泱泱,我心思忡。

之子泛舟,亦泛韶容。

淮江悠悠,我心思傷。

之子泛舟,亦泛殷懷。

淮海茫茫,我心思惘。

之子泛舟,亦泛流年。”

我聽得心如刀絞,和被迫漂泊流離的海姬、鸠丹媚不同,甘檸真有更好的選擇,與其跟着我吃苦,不如相忘于江湖。

這一段時光,終将哪落葉随波逐流,慢慢遠逝。正如之子泛舟,亦泛流年。

——出自洛水《知北遊》第二十章第二節

上一篇:呂本富

下一篇:葉文學

相關詞條

相關搜索

其它詞條