填溝壑

填溝壑

中國古代典故名
填溝壑,典故名,典出《戰國策》卷二十一〈趙策四·趙太後新用事〉。左師公“願及未填溝壑而托之”,意思是希望自己沒死之前,讓自己的兒子有個着落。後遂以“填溝壑”作為死的婉辭。
    中文名:填溝壑 拼音:tián gōu hè 注音:ㄊㄧㄢˊ ㄍㄡ ㄏㄜˋ 出處:《戰國策》卷二十一

詞語解釋

填溝壑[ tián gōu hè ]:死的自謙說法。人死埋于地下,故稱“填溝壑”

典源

《戰國策》卷二十一〈趙策四·趙太後新用事〉

左師公曰:“老臣賤息舒祺,最少,不肖。而臣衰,竊愛憐之,願令得補黑衣之數,以衛王官,沒死以聞。”太後曰:“敬諾。年幾何矣?”對曰:“十五歲矣。雖少,願及未填溝壑而托之。”太後曰:“丈夫亦愛憐其少子乎?”對曰:“甚于婦人。”太後笑曰:“婦人異甚。”對曰:“老臣竊以為媪之愛燕後賢于長安君。”曰:“君過矣,不若長安君之甚。”左師公曰:“父母之愛子,則為之計深遠。媪之送燕後也,持其踵為之泣,念悲其遠也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:‘必勿使反。’豈非計久長,有子孫相繼為王也哉?”太後曰:“然。”

原文釋義

典源譯文

左師公說:“我的小兒子舒祺,沒有出息。可我老了,偏偏又很痛愛他。希望能在宮廷衛士中湊個數,來守衛王宮,因此我冒着死罪來報告您。”太後說:“沒問題。他幾歲了?”左師公說:“十五歲了。雖然歲數還小,總希望趁我還沒入土之前,讓他也有個着落。”太後說:“男人也痛愛他的小兒子嗎?”回答說:“比婦女們還厲害。”太後笑了起來,說:“婦女們才特别厲害呢。”回答說:“我内心認為老夫人疼愛燕後勝過疼愛長安君。”太後說:“你錯了,可不象疼愛長安君那末厲害。”左師公說:“做父母的疼愛兒女,就得為他們考慮周到,長遠。老夫人送燕後出嫁的時候,手把着燕後坐車後面的橫木,為她掉淚,想到她遠遠地離開了您,内心也為她感到悲痛呀!她已經走了,并不是就不想念了,祭祀時總要為她禱告說:“千萬千萬别讓人家遺棄她把她送回來呀!’這難道不是考慮得很長遠,保佑燕後的子孫世世代代能繼承王位嗎?”太後說:“正是這樣。”

典源釋義

“﹝舒祺﹞十五歲矣。雖少,願及未填溝壑而托之。”意為“十五歲了。雖然歲數還小,總希望趁我還沒入土之前,讓他也有個着落。”後遂以“填溝壑”指死。多用作婉辭。亦省作“填壑”。

示例

《史記·汲鄭列傳》:“黯為上泣曰:‘臣自以為填溝壑,不複見陛下,不意陛下複收用之。’”

宋 蘇轼 《答王幼安書》之三:“若未即填溝壑,及見伯仲功成而歸,為鄉裡房舍客,伏臘相勞問,何樂如之?”

漢 應劭《風俗通·十反·趙相汝南李統》:“自分奄忽填壑,猥得承望阙廷,親見禦座,不勝其喜。”

上一篇:江蘇警官學院

下一篇:滄州

相關詞條

相關搜索

其它詞條