四個婚禮和一個葬禮

四個婚禮和一個葬禮

邁克·内威爾執導的浪漫喜劇片
《Four Weddings and a Funeral》是一部經典的浪漫喜劇片,影片通過對年青男女的幾對婚姻,探讨了現代社會上青年人對愛情與婚姻的看法,主人公查爾斯(Hugh Grant飾)是個很随性的男子,他愛上了凱莉(Andie MacDowell飾),卻因為朋友的閑話而放棄了她。他經曆了一個又一個婚禮,終于逐漸懂得了什麼是真正的愛情,婚姻對一個人又意味着什麼,但當他明白時,凱莉已嫁為人婦,他在消沉之際也就随意擇偶。但愛情的力量是偉大的,當兩人在婚禮上相遇時,不可扼制的愛火使不顧一切地做了選擇。最終是有情人終成眷屬。
    中文名:四個婚禮和一個葬禮 外文名:Four Weddings and a Funeral 其他譯名: 類型:愛情劇情喜劇 出品公司:Channel Four Films 制片地區:英國 拍攝地點: 發行公司: 導演:邁克·内威爾 編劇:理查德·柯蒂斯 制片人: 主演:休·格蘭特,安迪·麥克道威爾 片長:117 票房:£25,532,239 (UK) (9 Sept. 1994) 對白語言: 色彩:彩色 電影分級: imdb編碼:tt0109831 主要獎項:第67屆奧斯卡金像獎最佳影片提名第67屆奧斯卡金像獎最佳原創劇本提名 在線播放平台:

劇情介紹

查爾斯(休·格蘭特飾)是一位婚禮上的常客。然而他對結婚卻始終懷有疑懼。但在一次鄉間婚禮上,美麗的美國姑娘凱歸祖殼莉(安迪·麥克道爾飾)卻深深地打動了他的心。雖然從朋友口中查爾斯得知凱莉是個私生活頗不檢點且專與有錢男人來往的女性榆拘艱,但他還局府盛艱是推卻了朋友們的狂歡計劃而前去尋找凱莉。

兩人共度了一個美好的夜晚。但第二天凱莉竟離他而去,隻身回了美國,弄得查爾斯心神不甯。查爾斯的朋友們一個個都開始準備結婚。兩個月後,在倫敦的一個婚禮上,查爾斯又遇見了凱莉。但就在他重拾希望之際,凱莉卻向他介紹了自己的未婚夫哈米什。查爾斯大感失落。女友漢娜(安娜·錢斯勒飾)向他表達了愛意,但查爾斯卻根本無心應付。

凱莉前來尋找查爾斯,兩人再次共度了一個良宵。一個月後,查爾斯收到了凱莉的結婚請柬。在選禮物時,查爾斯遇上了凱莉。凱莉向查爾斯說起了自己的風流韻史。查爾斯沖動之下想向凱莉求婚,定己臘但卻未能說出口。不久之後,查爾斯還是去參加了凱莉的婚禮少罪估膠,心灰意冷的查爾斯接受了漢娜的感情。

查爾斯的朋友蓋諾斯心髒病發作而突然死亡。在葬禮上,查爾斯又見到了凱莉,并向她表明了自己的感情。十個月後,查爾斯終于決定與漢娜結婚。但在婚禮舉行之前,查爾斯又見到了凱莉。她已經與丈夫離了婚。凱莉的出現令查爾斯心神大亂。在兄弟大衛的勸阻下,他終于在牧師面前說出了真心話,拒絕了漢娜。凱莉前來探望查爾斯。在雨中,兩人緊緊地擁吻在一起。兩人約定:永遠在一起,但并不結婚。

發行信息

美國USA1994年3月9日

加拿大Canada1994年4月15日

法國France1994年4月27日

澳大利亞Australia1994年5月5日

英國UK1994年5月13日

新西蘭New Zealand1994年6月10日

巴西Brazil1994年7月6日

荷蘭Netherlands1994年7月28日

丹麥Denmark1994年8月5日

德國Germany1994年8月11日

阿根廷Argentina1994年8月25日

中國香港China.Hong Kong1994年8月25日

西班牙Spain1994年8月26日

波蘭Poland1994年9月2日

瑞典Sweden1994年9月9日

芬蘭Finland1994年9月30日

日本Japan1994年10月8日

意大利Italy1994年10月13日

影片評價

電影利用一些生活中常見的愛情故事,堆砌營造,卻推出一部清新隽永的浪漫愛情電影,最令人佩服的地方,是劇中四場婚禮花了不少心思設計場面,各具特色的鋪排,不會給人重複感,且因有趣的拍攝手法而印象深刻,其中以第二段婚禮最為可笑。無疑,劇本出色、婚禮場面控制得揮酒自如,是本片成功之處。

至于選角得宜,各人物性格獨特,為影片添上幾分姿采,令觀衆大呼過瘾,不過當中描寫男女關系的意識則不敢恭維,男的風流倜傥,女的較之更甚,這是否反映現今的愛情生活荒唐一面呢?本純屬典型英式電影,内容上沿着愛情路線走,但可能由于劇中幽默場面的影響,而忘了電影背後的含意。總之在體會平常不同的愛情故事之餘,也一嘗真情流露的一刻,舊日的傳統思想,認為婚姻是莊嚴而神聖的,可是對90年代的年青人來說,它隻不過是一種儀式,但本片始終肯定了婚姻的意義,這是可喜的。

至于其中的一場葬禮,卻起着特殊作用,從查爾斯和朋友在陰霾的天空中的那番對話開始,查爾斯也就決定要珍惜自己的人生了。從而加深男主角對婚姻的看法,使最後查爾斯對愛情的覺醒更為合理,結構更完整。影片中男主人公都是好色之徒,在婚禮上查爾斯常常會遇到幾位女士,而這些女士都曾經和他有過關系。可是當他和凱莉在咖啡館聊天時,才知道自己小巫見大巫了。

正因為如此,他們都似乎羞于談論愛情。這兩位情場老手在愛情的欲言又止和羞怯,讓她們錯過一次次機會,就算是在對方結婚前,他們也難以啟齒向對方傾訴。兩個人的感情最終在雨裡相互坦誠起來。坦誠才能夠面對愛情。這一點是影片對愛情的最好注解。

用驚喜兩個字來評價《四個婚禮和一個葬禮》是最恰當不過的了,無論是在銀幕上還是銀幕外,驚喜始終圍繞着這部影片。影片通過對年青男女的幾對婚姻,探讨了當今社會上青年人對愛情與婚姻的看法,主人公查爾斯是個随便的男子,他愛上了凱莉,卻因為朋友的閑話而放棄了她。他經曆了一個又一個婚禮,終于逐漸懂得了什麼是真正的愛情,婚姻對一個人又意味着什麼,但當他明白時,凱莉已嫁為人婦,他在消沉之際也就随意擇偶,但愛情的力量是偉大的,當兩人在婚禮上相遇時,不可扼制的愛火使不顧一切地做了選擇。

這本是一部喜劇片,在觀衆在笑過後,往往總陷入一種淡淡的若有若無的哀愁之中。影片中提出了社會、道德、婚姻與愛情之間糾錯複雜的關系,當一個人真正遇到了一生中摯愛的愛情時,他究竟應該怎樣去做?查爾斯在最後關頭終于得償所願,他得到了驚喜,可是對其他人呢?愛你的人與你愛的人往往并不是同一個人,如何取舍,在現實中無論如何都将注定是一場悲喜劇。

而在銀幕之外,大獲驚喜的要算制片商,這部投資僅500萬美元的輕喜劇片,所有人都并不指望它能取得很大戰果,然而出人意料的是影片大獲成功,上影後票房奇佳,一下子就成為觀衆争先觀看的影片,在第67屆奧斯卡評選時又意外地獲得最佳影片等三項提名。可謂是飛來橫福,名利雙收。

愛情喜劇的典範之作

本片是典型的英式幽默片,含蓄而又無所不敢嘲諷,經常讓人産生具有回味的大笑。同時也因為英俊的休·格蘭特在其中的表演,以及浪漫色彩濃厚的愛情故事,讓這部低成本的影片成為當年非常賣座的電影,風靡了整個世界。英國幽默雖然紳士風度很足,但也非常大膽,片中對婚禮、神甫、愛情、喪禮等各種事物無不大膽諷刺,但又不會讓人覺得厭煩。許多幽默又會在你不經意間産生,等領會後才會發出經久的笑聲,這種幽默頗具殺傷力。該片彙集了幽默、憂傷、浪漫、愛情等各種因素。

花心男女·浪漫情感

影片中男主人公都是好色之徒,在婚禮上查爾斯常常會遇到幾位女士,而這些女士都曾經和他有過關系。可是當他和凱莉在咖啡館聊天時,才知道自己小巫見大巫了。正因為如此,他們都似乎羞于談論愛情。這兩位情場老手在愛情的欲言又止和羞怯,讓她們錯過一次次機會,就算是在對方結婚前,他們也難以啟齒向對方傾訴。兩個人的感情最終在雨裡相互坦誠起來。坦誠才能夠面對愛情。這一點是影片對愛情的最好注解。

花絮

1.因為之前的女主角人選的退出,安迪·麥克道威爾開拍前2周才被定為女主角。

2.由于電影成本非常低,蘇格蘭式婚禮并不是在蘇格蘭拍攝的,并且婚禮中的群衆演員們都是自備禮服。

3.克裡斯汀·斯科特·托馬斯和休·格蘭特還曾經聯袂演出《苦月亮》,托馬斯在這兩部電影中的名字都叫菲奧納。

4.在拍攝過程中,休·格蘭特認為這部電影很糟糕。

5.1999年時這部電影是全球票房收入最高的英國電影,總票房超過2.6億美元。

6.Jeremy Kemp的很多戲份都被删掉了。

7.克裡斯汀·斯科特·托馬斯親自為影片法語版中自己的角色配音。

8.葬禮上讀的詩是奧登的《葬禮藍調》(Funeral Blues)。

穿幫鏡頭

1.結尾處查爾斯身上從幹的瞬時間變成了全身濕透的。

2.鬧鐘是9點一刻響的,但可以看見它被定時在9點45分。

3.查爾斯為卡瑞婚禮購物時手裡拿的目錄前後不一緻。

4.在加雷思的葬禮後,湯姆和查爾斯遠望大海,聽着浪聲,但你自己看的話會發現水面根本沒有變化。

精彩對白

馬修:很遺憾我沒什麼想說的。我無話可說。請原諒我用另一位優秀的同性戀W·H·奧登的詩來表達我自己的感情,這些也正是我想說的話:"停止所有的時鐘,切斷電話,給狗一塊濃汁的骨頭,讓他别叫,黯啞了鋼琴,随着低沉的鼓,擡出靈柩,讓哀悼者前來。讓直升機在頭頂悲旋,在天空書寫他已逝去的消息,把黑紗系在信鴿的頸

項,讓交通警察戴上黑色的手套。他曾經是我的東,我的西,我的南,我的北,我的工作天,我的休息日,我的正午,我的夜半,我的話語,我的歌聲,我以為愛可以不朽,我錯了。不再需要星星,把每一顆都摘掉,把月亮包起,拆除太陽,傾瀉大海,掃除森林,因為什麼也不會,再有意味。

Mrs. Beaumont: Are you married?

博蒙特夫人:你結婚了麼?

Fiona: No.

菲奧納:沒有。

Mrs. Beaumont: Are you a lesbian?

博蒙特夫人:你是女同性戀麼?

Fiona: Good lord! What makes you ask that?

菲奧納:天哪,您怎麼會那麼想?

Mrs. Beaumont: Well, it is one of the possibilites for unmarried girls nowadays, and it's rather more interesting than saying, "Oh dear, never met the right chap," eh?

博蒙特夫人:這是很多女孩不結婚的原因,這比“噢,親愛的,我還沒遇到合适的人”這種說法有趣多了,不是麼?

Fiona: Quite right. Why be dull?

菲奧納:這種說法很對,為什麼會無聊?

Mrs. Beaumont: Thank you.

博蒙特夫人:謝謝。

(long pause)

Fiona: I was a lesbian once at school, but only for about fifteen minutes.

(長時間的停頓)

菲奧納:我在學校的時候曾經做過15分鐘的女同性戀。

Carrie: Our timing has been very bad.

卡瑞:我們的時機總是很糟糕。

Charles: Yes it has been. Very bad.

查爾斯:是的,非常糟糕。

Carrie: It's been a disaster.

卡瑞:那曾是一場災難。

Charles: It has been, as you say, very bad indeed.

查爾斯:是的,就像你說,确實非常糟糕。

音樂原聲

專輯名稱:Four Weddings & a Funeral

語種:英語

風格:Soundtracks

唱片公司:Phonogram

發行時間:1994-4

上一篇:櫻桃小丸子:來自意大利的少年

下一篇:閃靈二人組

相關詞條

相關搜索

其它詞條