各自遠飏

各自遠飏

中孝介演唱的歌曲
《各自遠飏》由中孝介演唱,江崎とし子作詞、作曲。《各自遠飏》是2008年的台灣電影《海角七号》插曲之一。劉德華的《紅顔自閉》翻唱自中孝介的出道單曲《各自遠飏》。蔡淳佳的《隐形紀念》同樣翻唱自這首歌。2011年快樂女聲節目中,劉忻翻唱過這首歌。
    中文名:各自遠飏 外文名: 所屬專輯:《觸動心弦》 歌曲時長:5:00 歌曲原唱:中孝介 填詞:江崎とし子 譜曲:江崎とし子 編曲:羽毛田丈史 音樂風格: 歌曲語言:日語 發行時間:2008年

歌手簡介

中孝介(あたり こうすけ),1980年7月13日出生于日本鹿兒島縣名濑市奄美大島,日本流行樂男歌手、影視演員,畢業于琉球大學社會人類系。n1999年,推出首張個人音樂專輯《アタリ》。2000年,參加“奄美民謠大獎”,獲得最佳新人獎;同年,參加日本民歌協會組織的“奄美聯盟大賽”,并獲得總冠軍 。

歌詞

日文版(附羅馬音)

そよ風が告げる春の訪れ

soyo kaze ga tsuge ru haru no otozure

咲き亂れる花の香りに

saki midare ru hana no kaori ni

遠い君を想う

tooi kimi wo omou

春の陽に見守られて

haru no hini mimamora rete

花が咲くように

hana ga saku youni

いつかは希望の陽が

itsukawa kibou no hi ga

照らすでしょう

tera sudeshyou

それぞれにそれぞれの

sorezorenisorezoreno

決めた道を歩き

kime ta michi wo aruki

いつの日か微笑んで

itsuno hi ka hohoen de

又會えるその時まで

mata ae rusono toki made

黃昏が告げる秋の訪れ

tasogare ga tsuge ru aki no otozure

移り行く紅の空に

utsuri yuku kurenai no sora ni

遠い日々を想う

tooi hibi wo omou

秋の陽に見守られて

aki no hini mimamora rete

実り成るように

minori naru youni

いつかは君の夢も

itsukawa kimi no yume mo

葉うでしょう

kanau deshyou

それぞれにそれぞれの

sorezorenisorezoreno

決めた道を歩き

kime ta michi wo aruki

いつの日か微笑んで

itsuno hi ka hohoen de

又會えるその時まで

mata ae rusono toki made

あの日交わした約束

ano hi kawa shita yakusoku

仆らが描いてた

bokura ga egai teta

未來はどんな色に

mirai wadonna iro ni

染まるのでしょう

soma runodeshyou

それぞれにそれぞれの

sorezorenisorezoreno

決めた道を歩き

kime ta michi wo aruki

いつの日か微笑んで

itsuno hi ka hohoen de

又會えるその時まで

mata ae rusono toki made

決めた道を歩き

kime ta michi wo aruki

いつの日か微笑んで

itsuno hi ka hohoen de

又會えるその時まで

mata ae rusono toki made

中文意思

微風告知春天來訪

紛紛綻放的花朵香氣

令人想起遠方的你

如春日陽光守護下綻放的花朵

未來 希望之光也會照耀我們吧

我們踏上各自的

各自抉擇的道路

在未來的某日綻放笑容

直到重逢時

黃昏告知秋日到來

令人想起遙遠的過去

如秋日陽光守護着成熟的果實

總有一天你的夢想也會成真

我們踏上各自的

各自抉擇的道路

在未來的某日綻放笑容

直到重逢時

當初許下的約定

是我們心中描繪的

想像中未來的顔色

我們踏上各自的

各自抉擇的道路

在未來的某日綻放笑容

直到重逢時

歌曲鑒賞

中孝介的聲音充滿了透明感,他的演唱有一種純淨之感,把憂傷、甜美等情緒在音樂的表達上也稱得上淋漓盡緻!

翻唱版本

劉德華的《紅顔自閉》翻唱自中孝介的出道單曲《各自遠飏》。

蔡淳佳的《隐形紀念》同樣翻唱自這首歌。

2011年快樂女聲節目中,劉忻翻唱過這首歌。

上一篇:失戀陣線聯盟

下一篇:不老的爸爸

相關詞條

相關搜索

其它詞條