各自遠揚

各自遠揚

2006年中孝介演唱歌曲
《各自遠揚》是中孝介演唱的一首日文歌曲,由江崎稔子作詞、作曲,收錄于日本歌手中孝介的出道單曲《各自遠揚(それぞれに)》中。《各自遠揚》為2008年的台灣電影《海角七号》插曲之一。
    中文名:各自遠揚 外文名: 别名: 中文名稱:各自遠揚 所屬專輯:《各自遠揚(それぞれに)》 發行時間:2008年 歌曲原唱:中孝介 填詞:江崎稔子 譜曲:江崎稔子 編曲:羽毛田丈史 歌曲語言:日文

歌詞

日文版

そよ風が告げる春の訪れ

soyo kaze ga tsuge ru haru no otozure

咲き亂れる花の香りに

saki midare ru hana no kaori ni

遠い君を想う

tooi kimi wo omou

春の陽に見守られて

haru no hini mimamora rete

花が咲くように

hana ga saku youni

いつかは希望の陽が

itsukawa kibou no hi ga

照らすでしょう

tera sudeshyou

それぞれにそれぞれの

sorezorenisorezoreno

決めた道を歩き

kime ta michi wo aruki

いつの日か微笑んで

itsuno hi ka hohoen de

又會えるその時まで

mata ae rusono toki made

黃昏が告げる秋の訪れ

tasogare ga tsuge ru aki no otozure

移り行く紅の空に

utsuri yuku kurenai no sora ni

遠い日々を想う

tooi hibi wo omou

秋の陽に見守られて

aki no hini mimamora rete

実り成るように

minori naru youni

いつかは君の夢も

itsukawa kimi no yume mo

葉うでしょう

kanau deshyou

それぞれにそれぞれの

sorezorenisorezoreno

決めた道を歩き

kime ta michi wo aruki

いつの日か微笑んで

itsuno hi ka hohoen de

又會えるその時まで

mata ae rusono toki made

あの日交わした約束

ano hi kawa shita yakusoku

仆らが描いてた

bokura ga egai teta

未來はどんな色に

mirai wadonna iro ni

染まるのでしょう

soma runodeshyou

それぞれにそれぞれの

sorezorenisorezoreno

決めた道を歩き

kime ta michi wo aruki

いつの日か微笑んで

itsuno hi ka hohoen de

又會えるその時まで

mata ae rusono toki made

決めた道を歩き

kime ta michi wo aruki

いつの日か微笑んで

itsuno hi ka hohoen de

又會えるその時まで

mata ae rusono toki made

中文意思

微風告知春天來訪

紛紛綻放的花朵香氣

令人想起遠方的你

如春日陽光守護下綻放的花朵

未來希望之光也會照耀我們吧

我們踏上各自的

各自抉擇的道路

在未來的某日綻放笑容

直到重逢時

黃昏告知秋日到來

令人想起遙遠的過去

如秋日陽光守護着成熟的果實

總有一天你的夢想也會成真

我們踏上各自的

各自抉擇的道路

在未來的某日綻放笑容

直到重逢時

當初許下的約定

是我們心中描繪的

想像中未來的顔色

我們踏上各自的

各自抉擇的道路

在未來的某日綻放笑容

直到重逢時

歌曲鑒賞

中孝介自己研習島歌(日本的一種民歌)的曲風,聲音被稱贊充滿了透明感,他的演唱有一種純淨之感,把憂傷、甜美等情緒在音樂的表達上也稱得上淋漓盡緻!

翻唱版本

劉德華的《紅顔自閉》翻唱自中孝介的出道單曲《各自遠揚》。

上一篇:NetAnts

下一篇:中建三局一公司

相關詞條

相關搜索

其它詞條