フロム

フロム

フロム
電視動畫《末日時在做什麼?有沒有空?可以來拯救嗎?》ED 歌曲
  • 外文名:フロム
  • 歌曲語言:日語
  • 歌曲時長:4:05
  • 發行時間:2017年5月24

正文

歌詞

フロム- TRUE

· 「ねぇ、私(わたし)はだれ?」君(きみ)がやさしくほほえむ

· Ne e watashi ha da re kimiga yasashiku hohoemu

· 「呐、我究竟是誰?」你溫柔地露出笑容

·

· 答(こた)えなどなくてもいいと思(おも)えた

· kotae nado nakutemo iito omoeta

· 你并不在意這個問題有沒有答案

·

· ぼんやりとした幸(しあわ)せの手觸(てざわ)り ふわり

· bonyaritoshita shiawaseno tezawarifuwari

· 不意間發了愣 手中的幸福就這樣 悄悄的

·

· 明日(あす)の心殘(こころのこ)り ひとつ空(そら)に浮(う)かんで消(き)えた

· asuno kokorono kori hitotsu sorani ukan de kieta

· 随著明日的那個牽挂 一起漂浮到空中 消失了

·

·

· 透(す)きとおる こころは愛(いと)しさを知(し)り

· sukito oru kokoro ha itoshi sawo shiri

· 那清澈的心 知曉了什麼叫喜愛

·

· やがて寂(さび)しさを知(し)るの

· yagate sabishi sawo shiruno

· 不久也理解了寂寞

·

· さよならで繋(つな)がれた私(わたし)たち

· sayonarade tsunagareta watashitachi

· 透過了道别 而結下因緣 的我們兩人

·

· Ah君(きみ)の待(ま)つ場所(ばしょ)へ帰(かえ)ろう

· a kimino matsubasho he kaerou

· Ah 回到有你在等待的 地方吧

·

· 泣(な)けるくらい大好(だいす)き

· nakerukurai daisuki

· 能牽動淚腺的 最喜歡的

·

· 君(きみ)がくれる おかえりなさい

· kimiga kureru okaerinasai

· 你所說的那句 歡迎回來

·

·

· 「あぁ、甘(あま)いにおい」君(きみ)のとなりに寄(よ)り添(そ)う

· a amainioi kimino tonarini yorisou

· 「啊、是甘甜的香味」湊到了你的身旁

·

· 気(き)まぐれな奇迹(きせき)は今日(きょう)も見(み)えない

· kimagurena kiseki ha kyoumo mi e nai

· 今天也沒湊巧的出現奇迹

·

·

· 咲(さ)いたときから枯(か)れてゆく花(はな)びら ひらり

· sai tatoki karakare teyuku hanabirahirari

· 從綻放的那一刻起 便漸漸枯萎的花瓣 輕輕的

·

· それでも笑(わら)っていたい想(おも)い本當(ほんとう)の戀(こい)と決(き)めた

· soredemo waratte itai omoi hontou no koito kimeta

· 即使如此也想保持笑容 我的内心 已認定 這份心意是真實的

·

·

· 壊(こわ)れてく いのちに向(む)き合(あ)うたびに

· kowareteku inochini-mukiau tabini

· 每一次面對 那不斷凋零逝去的生命時

·

· 永遠(えいえん)を探(さが)してしまう

· eien wo sagashite shimau

· 便忍不住想去尋找永恒

·

· 欲張(よくば)りな夢(ゆめ)ばかり増(ふ)えてゆく

· yokubarina yumebakari fueteyuku

· 卻隻有那 貪得無厭的夢 不斷在增加

·

· Ah君(きみ)のいない世界(せかい)なんて震(ふる)えるほど大嫌(だいきら)い

· a kiminoinai sekai nante funueru hodo daikirai

· Ah 沒有你的世界什麼的 讨厭到 身體會忍不住發抖

·

· だから守(まも)る私(わたし)の手(て)で

· dakara mamoru watashino te de

· 所以要守護它 用我的這雙手

·

·

· 夕日(ゆうひ)は今日(きょう)を連(つ)れて西(にし)の空(ぞら)へと帰(かえ)る

· yuuhi ha kyou wo tsurete nishi no sora hetokaeru

· 夕陽伴随著今日 踏上西下的歸途

·

· 赤(あか)く染(そ)まる頃(ころ)溶(と)けてしまいそうで

· akaku somaru koro toketeshimai soude

· 染成一片赤紅時 就像是要融化似的

·

· 怖(こわ)くなるんだ

· Kowaku narunda

· 我好害怕

·

·

· 透(す)きとおる こころは愛(いと)しさを知(し)り

· sukitohru kokoroha itoshi sawoshiri

· 那清澈的心 知曉了什麼叫喜愛

·

· やがて寂(さび)しさを知(し)るの

· yagate sabishisawo shiruno

· 不久也理解了寂寞

·

· さよならで繋(つな)がれた私(わたし)たち

· sayonarade tsunagareta watashitachi

· 透過了道别 而結下因緣 的我們兩人

·

· Ah君(きみ)の待(ま)つ場所(ばしょ)へ帰(かえ)ろう

· a kimino matasubasho he kaerou

· Ah 回到有你在等待的 地方吧

·

· 泣(な)けるくらい大好(だいす)き

· nakerukurai daisuki

· 能牽動淚腺的 最喜歡的

·

· 君(きみ)がくれる おかえりなさい

· kimiga kureru okaerinasai

· 你所說的那句 歡迎回來

[1]

參考資料

[1] フロム - TRUE · bangumi[引用日期2018-04-30]

相關詞條

相關搜索

其它詞條