disguise

disguise

挪威歌手Lene Marlin演唱的歌曲
《Disguise》是挪威歌手Lene Marlin(琳恩·瑪蓮)于2003年9月創作的一首英文歌曲,這首歌曲後來收入她的第二張個人專輯《Another Day》(另一天)中,并在2004年作為《千金百分百》的片尾曲及劇中插曲。
    中文名: 外文名: 所屬專輯:Another Day 歌曲時長:03:49 歌曲原唱:Lene Marlin 填詞: 譜曲: 編曲: 音樂風格: 歌曲語言:英語 中文名稱:僞裝 外文名稱:Disguise 發行時間:2003年9月

專輯信息

所屬專輯:Another Day

藝人:Lene Marlin

語種:英語

唱片公司:Toshiba

發行時間:2004年04月27日

專輯類别:個人專輯

專輯風格:Early Pop/Rock

英文歌詞

Disguise

Have you ever felt some kind of emptiness inside

You will never measure up, to those people you

Must be strong, can't show them that you're weak

Have you ever told someone something

That's far from the truth

Let them know that you're okay

Just to make them stop

All the wondering, and questions they may have

I'm okay, I really am now

Just needed some time, to figure things out

Not telling lies, I'll be honest with you

Still we don't know what's yet to come

Have you ever seen your face,

In a mirror there's a smile

But inside you're just a mess,

You feel far from good

Need to hide, 'cos they'd never understand

Have you ever had this wish, of being

Somewhere else

To let go of your disguise, all your worries too

And from that moment, then you see things clear

I'm okay, I really am now

Just needed some time, to figure things out

Not telling lies, I'll be honest with you

Still we don't know what's yet to come

Are you waiting for the day

When your pain will disappear

When you know that it's not true

What they say about you

You could not careless about the things

Surrounding you

Ignoring all the voices from now on

I'm okay, I really am now

Just needed some time, to figure things out

Not telling lies, I'll be honest with you

Still we don't know what's yet to come

I'm okay, I really am now

Just needed some time, to figure things out

Not telling lies, I'll be honest with you

Still we don't know what's yet to come

Still we don't know what's yet to come

Still we don't know what's yet to come

中文翻譯

僞裝

你有沒有感到某種内心的空虛

你将永遠不會衡量,那些人

一定要堅強,不能告訴他們,你是弱

你有沒有告訴别人的東西

這是遠離真理

讓他們知道,你沒事

隻是為了讓他們停止

所有的疑惑和問題,他們可能有

我沒事,我現在真的很

隻是需要一些時間,理出頭緒

不講假話,我會跟你說實話

我們仍然不知道是什麼還沒有到來

你有沒有看到你的臉,

在鏡子裡有一個微笑

但是這裡面你隻是一個爛攤子,

你覺得遠遠好

需要躲起來,因為他們從來沒有理解

你曾經有這個願望,作為

别處

放過你的僞裝,所有的煩惱也

而從這個時刻,那麼你看東西不清楚

我沒事,我現在真的很

隻是需要一些時間,理出頭緒

不講假話,我會跟你說實話

我們仍然不知道是什麼還沒有到來

你等待的日子

當你的苦就會消失

當你知道這不是真的

他們對你說的是什麼

你能不能馬虎的事情

圍繞着你

忽略所有的聲音從牆壁

我沒事,我現在真的很

隻是需要一些時間,理出頭緒

不講假話,我會跟你說實話

我們仍然不知道是什麼還沒有到來

我沒事,我現在真的很

隻是需要一些時間,理出頭緒

不講假話,我會跟你說實話

我們仍然不知道是什麼還沒有到來

我們仍然不知道是什麼還沒有到來

我們仍然不知道是什麼還沒有到來

中英歌詞對照翻譯

(用黑體标出的譯文為《千金百分百》片尾所示的官方譯文,僅供對照參考)

Have you ever felt some kind of emptiness inside?

你是否感到心中有種空虛?

You will never measure up, to those people you.

你無法測探别人對你的看法

Must be strong, can't show them that you're weak .

堅強起來,别展露自己的脆弱。

Have you ever told someone something that's far from the truth?

你是否曾告訴别人那些不切實際的謊言?

Let them know that you're okay.

讓别人認為你很平安。

Just to make them stop ,all the wondering, and questions they may have.

隻是去平息掉所有的不安與他們存在的那些疑問。

I'm okay, I really am now.

我很好,現在真的很好。

Just needed some time, to figure things out.

隻是需要一些時間,去理出頭緒來。

Not telling lies, I'll be honest with you.

不是在說謊,對你我一向誠實。

Still we don't know what's yet to come.

隻是還不知道我們之間未來的發展。

Have you ever seen your face,in a mirror there's a smile?

你是否曾經看到你的臉在鏡中的笑?

But inside you're just a mess, you feel far from good.

但是你的心中很亂,你感到不安。

Need to hide,cause they'd never understand.

需要隐藏,因為他們永遠不會明白。

Have you ever had this wish,being somewhere else?

你是否也曾這麼妄想,逃到别的地方?

To let go of your disguise, all your worries too.

抛開僞裝,你所有的害怕。

From that moment, then you see things clear.

從那一刻起,讓自己看得清楚。

I'm okay, I really am now.

我很好,現在真的很好。

Just needed some time, to figure things out.

隻是需要一些時間,去理出頭緒來。

Not telling lies, I'll be honest with you.

不是在說謊,對你我一向誠實。

Still we don't know what's yet to come.

隻是還不知道我們之間未來的發展。

Are you waiting for the day?

你是否在等待那一天?

Wait your pain will disappear.

等待痛苦消逝

When you know that it's not true ,what they say about you.

因為你知道他們杜撰你的種種

You could not careless about the things.

你漠視身邊的一切

Surrounding you ignoring all the voices from now on.

不去理會從外面傳來的聲音。

I'm okay, I really am now.

我很好,現在真的很好。

Just needed some time, to figure things out.

隻是需要一些時間,去理出頭緒來。

Not telling lies, I'll be honest with you.

不是在說謊,對你我一向誠實。

Still we don't know what's yet to come .

隻是還不知道我們之間未來的發展。

I'm okay, I really am now.

我很好,現在真的很好。

Just needed some time, to figure things out .

隻是需要一些時間,去理出頭緒來。

Not telling lies, I'll be honest with you.

不是在說謊,對你我一向誠實。

Still we don't know what's yet to come.(重複三遍)

隻是還不知道我們之間未來的發展。

歌手簡介

琳恩·瑪蓮(Lene Marlin),1980年8月17日出生,挪威女歌手。1993年,她發行個人首張專輯《Playing My Game》(《自由自在》),擁有全球百萬銷量。1998年,Lene的第一張單曲唱片"Unforgivable Sinner”在挪威發行。随之,連續8周這張單曲名列排行榜首位。它也是挪威音樂曆史上銷售速度最快的單曲唱片。

Lene的第二支單曲“Sitting Down Here”也創下很好的成績,并被收入她的第一張專輯“Playing My Game”中,這張99年三月22日發行的專輯,僅僅三天就銷售50,000張,這在僅有四百四十萬人口的國家裡确實是一個相當不錯的成績。代表歌曲有《Sitting Down Here》、《Unforgivable Sinner》、《Another day》等。

上一篇:你我之間

下一篇:緣分五月

相關詞條

相關搜索

其它詞條