dearest

dearest

2001年濱崎步演唱的歌曲
Dearest該歌曲是日本知名動畫片《犬夜叉》第三季片尾曲(ED),由日本著名歌手濱崎步演唱。[1]CREA和D·A·I作曲,該曲收錄在濱崎步的同名單曲EP中,于2001年9月27日通過愛貝克思發行。2001年,該曲獲得第43屆日本唱片大獎授予的“唱片大賞”和“年度金賞”。
    中文名:最愛 外文名:dearest 所屬專輯:《I am...》 歌曲時長: 歌曲原唱: 填詞: 譜曲: 編曲: 音樂風格: 歌曲語言: 發行時間:2001年9月27日 語言:日文 歌手:濱崎步

專輯介紹

濱崎步第24張單曲,收錄于其第四張專輯《I am...》中。

動漫作品《犬夜叉》第三季片尾曲。

同時在06版《神雕俠侶》中作為背景樂出現。

台灣偶像劇《mvp情人》中作為angel出場時的背景樂出現。

歌詞信息

日文歌詞

作 曲:浜崎あゆみ + DAI 作詞:浜崎あゆみ

本當に大切なもの以外

全て舍ててしまえたら

いいのにね

現実はただ殘酷で

そんな時いつだって

目を閉じれば

笑ってる君がいる

Ah-いつか永遠の

眠りにつく日まで

どうかその笑顔が

絕え間なくある様に

人間(ヒト)は皆悲しいかな

忘れゆく 生き物だけど

愛すべきもののため

愛をくれるもののため

できること

Ah-出會ったあの頃は

全てが不器用で

遠まわりしたよね

傷つけ合ったよね

Ah-いつか永遠の

眠りにつく日まで

どうかその笑顔が

絕え間なくある様に

Ah-出會ったあの頃は

全てが不器用で

遠まわりしたけど

辿りついたんだね

中文歌詞

若是除了最重要的東西

能夠将其他的一切舍棄

那該有多好

但現實總是殘酷無情

這時我隻要

閉上眼睛

便可以看見含笑的你

Ah-隻希望在踏入

永恒的長眠之前

可否讓你的笑容

永遠伴随着我

人是否都是悲哀的呢

但是我們懂得如何忘記

為了我愛的人

為了愛我的人

能夠做些什麼

Ah-回想相識的當初

凡事手足無措

繞了好一段遠路

傷害了彼此好多

Ah-隻希望在踏入

永恒的長眠之前

可否讓你的笑容

永遠伴随着我

Ah-回想相識的當初

凡事手足無措

雖然繞了段遠路

終究走到了結果

羅馬音

hontou ni taisetsu na mono igai

subete sutete shimaetara

ii no ni ne

genjitsu wa tada zankoku de

sonna toki itsu datte

me o tojireba

waratteru kimi ga iru

aa itsu ka eien no

nemuri ni tsuku hi made

dou ka sono egao ga

taema naku aru you ni

hito wa minna kanashii kana?

wasure yuku ikimono da kedo

ai subeki mono no tame

ai o kureru mono no tame

dekiru koto

Ah deatta ano koro wa

subete ga bukiyou de

toomawari shita yo ne

kizu tsukeatta yo ne

Ah itsu ka eien no

nemuri ni tsuku hi made

dou ka sono egao ga

taema naku aru yo ni

Ah deatta ano koro wa

subete ga bukiyou de

toomawari shita kedo

ta do ri tsu i ta n da ne

LRC歌詞

[00:00.65]Dearest

[00:05.73]

[00:07.48]Artist: Ayumi Hamasaki

[00:11.94]

[00:15.63]

[00:27.50]

[00:32.56]本當に大切なもの以外

[00:42.93]全て舍ててしまえたら

[00:50.48]いいのにね

[00:55.20]現実はただ殘酷で

[01:01.44]

[01:02.76]そんな時いつだって

[01:05.65]目を閉じれば

[01:10.30]笑ってる君がいる

[01:15.47]

[01:17.90]Ah-いつか永遠の

[01:25.50]眠りにつく日まで

[01:33.03]どうかその笑顔が

[01:40.57]絕え間なくある様に

[01:48.12]

[02:03.30]人間(ひと)は皆悲しいかな

[02:10.90]忘れゆく生き物だけど

[02:17.41]

[02:18.44]愛すべきもののため

[02:21.32]愛をくれるもののため

[02:28.79]できること

[02:31.65]

[02:35.44]Ah-出會ったあの頃は

[02:42.97]全てが不器用で

[02:50.56]遠まわりしたよね

[02:58.13]傷つけ合ったよね

[03:05.65]

[03:36.00]Ah-いつか永遠の

[03:43.48]眠りにつく日まで

[03:51.04]どうかその笑顔が

[03:58.64]絕え間なくある様に

[04:06.50]

[04:08.16]Ah-出會ったあの頃は

[04:15.64]全てが不器用で

[04:23.23]遠まわりしたけど

[04:30.77]辿りついたんだね

英文歌詞

It would be nice if we could put away and throw out

everything except what really mattered, but

reality is just cruel.

In such times,

I see you laughing

whenever I close my eyes.

Until the day I reach eternal sleep,

that smiling face will

have to stay with me without fail.

People are all sad, so

they go and forget, but--

For that which I should love,

For that which gives me love, I will do what I can.

Back then, when we met,

it was all awkward.

We went the long way, didn't we?

We got hurt, didn't we?

Until the day I reach eternal sleep,

that smiling face will

have to stay with me without fail.

Back then, when we met,

it was all awkward.

We went the long way, didn't we?

We got there in the end.

上一篇:像孩子似的傾聽

下一篇:空氣中的視聽與幻覺

相關詞條

相關搜索

其它詞條