鐵打的營盤流水的兵

鐵打的營盤流水的兵

俗語或歌曲
鐵打的營盤流水的兵[1],意思就是營房是固定的,而兵每年都有老兵走了,新兵來,就像流水一樣。鐵打的營盤流水的兵就是這麼來的。又說營房是固定的,兵是流動的。以說明當兵的人的辛苦以及指人處的位置會變化。也有同名歌曲《鐵打的營盤流水的兵》。
    中文名:鐵打的營盤流水的兵 外文名: 别名: 英文名:Fixed barrack, floating soldiers 使用人群:軍人 使用場合:離别時

解釋

這句話一般都出現在分别的時候。鐵打的營盤指的是固定的營房、生活的設施永遠是不會有變化的。而當兵的都是服兵役,兵役有一定的時限,時間到了大都會退伍返回故鄉。這種離開就像流水一般源源不斷,唯一不變的還是铮铮的營房依舊挺立。最初這句話隻是單純的表示部隊裡的一個現象,後來引申為分别離開如學生畢業、戰士退伍等等。

就是營房是固定的,而兵呢每年都有老兵走新兵來,就象流水一樣。鐵打的營盤流水的兵就是這麼來的,比喻在部隊裡年年都會有新老交替。

在商業人事流動方面深意主要是趨向人走茶涼的意味,還有是指人的一生是無法在短的時間裡就可以下得了結論的,大起大落三十年,這就是人的一生。

英文翻譯

英文中有一個句子是這樣說的:

Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten. Alter what is changeable, and accept what is immutable

和這句話的意思基本上是一樣的。

同名歌曲

作詞:高歌、陳道斌

作曲:高歌

演唱:高歌

記得當初離開家鄉

帶着青春夢想走進部隊

時間它匆匆似流水

轉眼我就要退伍把家回

告别親如兄弟的戰友

走出熱氣騰騰的軍營

回頭再看看熟悉的營房

曆曆往事再次湧上心扉

忘不了第一次手握鋼槍的陶醉

忘不了第一次緊急集合的狼狽

忘不了第一次探家的滋味

忘不了第一次過年深夜獨自一人想家時流眼淚

流過多少汗哪

但我從不後悔

吃過多少苦啊

但我從來不覺得累

鐵打的營盤流水的兵

流水的兵

其實我真的真的真的不願離開部隊

記得當初離開家鄉

帶着青春夢想走進部隊

時間它匆匆似流水

轉眼我就要退伍把家回

告别親如兄弟的戰友

走出熱氣騰騰的軍營

回頭再看看熟悉的營房

曆曆往事再次湧上心扉

忘不了集體宿舍裡的南腔北調

忘不了訓練場上拉歌聲如雷

忘不了駐地村莊的好姑娘

忘不了摸爬滾打日日夜夜一身的兵味

流過多少汗哪

但我從不後悔

吃過多少苦啊

但我從來不覺得累

鐵打的營盤流水的兵

流水的兵

其實我真的真的真的不願離開部隊

流過多少汗哪

但我從不後悔

吃過多少苦啊

但我從來不覺得累

鐵打的營盤流水的兵

流水的兵

其實我真的真的真的不願離開部隊

出自軍營民謠專輯之二 《老兵你要走》(1996年8月1日發行)。

上一篇:妄念

下一篇:公司金融學

相關詞條

相關搜索

其它詞條