道同

道同

明代官員
道同(?-1380)明代官員。祖先蒙古族。河間(今屬河北)人。[1]事母至孝。洪武三年(1370)因為才幹被推薦為太常寺贊禮郎,後出知番禺(今屬廣東)。番禺為煩劇之縣,而軍衛尤橫,佐吏動遇笞辱,前知縣率不能堪。為人剛正不阿,民賴以安。因屢忤永嘉侯朱亮祖,被誅。
    本名:道同 别名: 字: 号: 所處時代:明朝 民族族群: 出生地:直隸河間(今屬河北) 主要作品: 主要成就: 去世時間:1380年

補充

道同(?-1380),直隸河間人,其先蒙古族。事母至孝。洪武三年(1370)以才幹舉為太常贊禮郎,後出任番禺知縣。番禺為煩劇之縣,而軍衛尤橫,佐吏動遇笞辱,前知縣率不能堪。道同至任,堅執公法,凡違理之事,一切不從,民賴以安。洪武十三年,上疏彈劾鎮守廣東水嘉侯朱亮祖過惡,而朱亮祖誣告道同的奏疏先行到達,朱元璋不知真相,遂命使殺道同。等到道同的奏疏到達京師,朱元璋有所醒悟,以為道同官低位卑,敢斥言大臣不法事,鲠直可嘉,将為大用,複遣使寬宥。兩使同日抵番禺,後使者剛到,則前使者已殺死了道同。

相關文章

道同,河間人。其先蒙古族也。事母以孝聞。洪武初,薦授太常司贊禮郎,出為番禺知縣。番禺故号“煩劇”,而軍衛尤橫,數鞭辱縣中佐吏,前令率不能堪。同執法嚴,非理者一切抗弗從,民賴以少安。

未幾,永嘉侯朱亮祖至,數以威福撼同,同不為動。土豪數十輩抑買市中珍貨,稍不快意,辄巧诋以罪。同械其魁通衢。諸豪家争賄亮祖求免。亮祖置酒召同,從容言之。同厲聲曰:“公大臣,奈何受小人役使!”亮祖不能屈也。他日,亮祖破械脫之,借他事笞同。富民羅氏者,納女于亮祖,其兄弟因怙勢為奸。同複按治,亮祖又奪之去。同積不平,條其事奏之。未至,亮祖先劾同讪傲無禮狀。帝不知其由,遂使使誅同。會同奏亦至。帝悟,以為同職甚卑,而敢斥言大臣不法事,其人骨鲠可用。複使使宥之。兩使者同日抵番禺,後使者甫到,則同已死矣。縣民悼惜之,或刻木為主祀于家,蔔之辄驗,遂傳同為神雲。

當同未死時,布政使徐本雅重同。同方笞一醫未竟,而本急欲得醫,遣卒語同釋之。同岸然曰:“徐公乃亦效永嘉侯耶?”笞竟,始遣。自是上官益嚴憚,然同竟用此取禍。

譯文

道同是河間人,他的祖先是蒙古族。道同侍奉母親因孝敬聞名。洪武初年,被推薦任命為太常司贊禮郎,調出作番禺知縣。番禺此前以事務雜亂難理聞名,而且防守當地的軍士尤其蠻橫,他們多次鞭打羞辱縣中的副佐官吏,以前的縣令全都不能忍受。道同執法嚴明,不合道理的事情一律抗拒不聽,人民依靠他這樣才稍微安定了。

不久,永嘉侯朱亮祖到了,他多次用權勢想左右道同,道同沒有被動搖。有錢有勢的幾十個惡霸壓低價格購買集市上的珍寶物品,他們稍不如意,總是用各種罪名誣陷人。道同在四通八達的道路上給他們加上腳鐐和手铐,各個惡霸的家人争着賄賂朱亮祖求他給免罪脫身。亮祖設酒席召來道同,語氣和緩地說這件事情。道同聲音嚴厲地說:“您是大臣,怎麼受小人的役使呢!”亮祖不能使他屈服。有一天,亮祖打破了那些惡霸的腳鐐和手铐把他們放走了,他還借着别的事用闆子打了道同。

一個姓羅的富民,把女兒嫁給朱亮祖,他們兄弟于是依仗權勢做壞事。道同又追究懲處了他們,朱亮祖又把他們搶回去了。道同郁積不平之氣,分條陳述朱亮祖的壞事上奏朝廷。道同的奏章沒到,朱亮祖揭發道同譏諷傲慢無理的情況的奏章先到了。皇帝不知其中的原因,于是派使臣誅殺道同。正趕上道同的奏章也到了,皇帝才明白了,認為道同的職位很低,卻敢于指出大臣不法的事,他這個人耿直可用,又派使臣寬恕道同。兩個使臣同一天到這番禺,後面的使臣剛到,道同已經被殺了。縣民哀悼痛惜他,有的人刻木做成牌位在家中祭祀,問蔔事情總是應驗,于是傳說道同成了神。

當道同未被殺死時,布政使徐本向來敬重道同。一次,道同正打一個犯法醫生的闆子,還沒打完,可是徐本急着想要找那個醫生,派了士兵告訴道同釋放他。道同嚴正地說:“徐公竟然也效法永嘉侯嗎?”打完了闆子才送走那個醫生。從此,上級官員更加畏懼道同,然而道同終究因此召來了災禍。

上一篇:明朝三大才子

下一篇:董其武

相關詞條

相關搜索

其它詞條