賣木雕的少年

賣木雕的少年

語文書第6冊第7單元第27課文
賣木雕的少年,是選自人教版語文書第6冊的第7單元的第27課。課文緊緊圍繞着木雕來行文。聽朋友介紹木雕-挑選木雕-放棄買木雕-贈送木雕。讓我們看到了一個擁有美好心靈的非洲少年。體會到中國人和非洲人之間的美好情意。
  • 作品名稱:
  • 外文名:
  • 作品别名:
  • 作者:
  • 創作年代:
  • 作品出處:
  • 文學體裁:
  • 中文名:賣木雕的少年
  • 英文名:Sell woodcarving teenager
  • 類别:課文
  • 主人公:非洲人,中國人
  • 國家:中國

原文

在去非洲南部之前,一位朋友告訴我,一定要遊覽莫本奧圖尼亞大瀑布,還要買一兩件木雕工藝品。

莫西奧圖尼亞大瀑布真是名不虛傳。這裡遊人如織,景色十分壯觀。

在大瀑布的不遠處,有不少出售木雕工藝品的攤點。木雕,是非洲最常見的工藝品。攤點裡陳列的木雕琳琅滿目,各式各樣,想到朋友的叮囑,我在一個攤點前停下來,仔細地挑選。

忽然,我的目光停留在幾個坐凳上。說是坐凳,其實是一個卷鼻大耳象,象背上馱着一塊寸把厚的樹樁。這些坐凳構思新奇,大象雕得栩栩如生。

“買一個吧!”坐凳的主人是個十五六歲、五官端正的黑人少年。

我捧着象墩,仔細觀賞,愛不釋手。正要掏錢購買的時候,我卻猶豫了:我即将回國,要帶的行李已經超重了,怎麼能再帶上這沉甸甸的象墩子?那少年走到我跟前,誠懇地說:“夫人,您買一個吧!”

“啊,不,路太遠,這個太重……”我有些語無倫次。

“您是中國人吧?”那少年望着我,猜測道。

我點了點頭。少年的眼睛裡流露出一絲遺憾的神情。我也為不能把這件精美的工藝品帶回國而感到遺憾。

我們住的賓館就在瀑布附近。晚飯後,我們到賓館外的小樹林裡一邊散步,一邊聊天。瀑布響聲清晰可辨。暮色中,我忽然發現在一堆隆起的岩石上,坐着一位少年,晚風吹拂着他的衣襟。他聽到談話聲,來到我們面前,原來是白天賣木雕的那個少年。看樣子,他是專門在這裡等候我的。

“這個小,可以帶上飛機。”少年将一件沉甸甸的東西送到我手裡。啊!原來是一個木雕小象墩,和白天見到的一模一樣,卻隻有拳頭大小。

“太好了!”我高興地喊起來,掏出錢包就要付錢。

少年連連擺手,用不太标準的中國話說;“不,不要錢。中國人是我們的朋友。”

“我們是朋友!”我感動極了,連聲說,“我們是朋友!”

他笑了,露出了兩排潔白的牙齒。

主要内容

我在非洲南部想買一個木雕,但因為太重無法購買,非洲少年看出我是中國人,送了我一個木雕,而且不要付錢。

感悟

一個小禮物承載了中非的友誼,非洲少年沒到過中國,不了解中國,卻對中國充滿了感情。種下希望,獲取希望;種下友誼,獲取友誼。

相關詞條

相關搜索

其它詞條