老鐵紮心了
網絡熱詞
老鐵紮心了,是網絡詞彙,具體來源不可考,已知可查最早出在2004年的網絡歌曲《東北人不是黑社會》中。具體釋義與鐵子相近,時常混用,指代“鐵哥們”,但老鐵≠鐵子。紮心,說到心坎裡了”的東北說法。意思是:你說這話真是傷害到我了兄弟。這裡的傷害一般是指調侃性的,并不是真的受到了傷害。“老鐵”是東北一些地區的方言,意思是哥們,“紮心了老鐵”這句話最早出自于鬥魚抽象TV貼吧,一些網友會在主播的直播間刷這句話。[1]
中文名:老鐵紮心了 外文名: 含義: 性質:網絡熱詞
引用示例
最早出自于鬥魚抽象TV貼吧,一些網友會在主播的直播間刷這句話。
引申含義
你說這話真是傷害到我了兄弟。這裡的傷害一般是指調侃性的,并不是真的受到了傷害。
上一篇:
世林點贊
下一篇:
毒雞湯
相關詞條
原諒帽
中國南海網
世林點贊
無語體師
MZHBJZH
葫蘆娃救爺爺
石樂志
流行用語
星影聯盟
易商通
優帕克
蠻拼的
我的未來網
Py交易
吃瓜群衆
網吧難民
e互助
網紅臉
舔屏
白起吧
相關搜索
老鐵紮心了
其它詞條
食用玫瑰花
粉色玫瑰
仙丹花
口紅吊蘭
金邊吊蘭
吊蘭
水丁香
鬼箭羽
澤蘭
黃姜花
張家口雞鳴山
黃秋葵
串錢藤
佛手柑
天竺葵
兔眼藍莓
茗茶
太平猴魁茶
牛耳朵
黃菖蒲