作品原文
端午日
殷堯藩〔唐代〕
少年佳節倍多情,老去誰知感慨生。
不效艾符趨習俗,但祈蒲酒話升平。
鬓絲日日添頭白,榴錦年年照眼明。
千載賢愚同瞬息,幾人湮沒幾垂名。
注釋譯文
譯文
年少時,每逢佳節總愛生出許多情感,現在老了,誰還有心思平白無故去感慨萬千;
不想跟從效仿懸挂艾草和驅邪符的習俗,隻希望飲一杯蒲酒,共話天下太平。
鬓邊的白發一天天增加,石榴花如紅錦般射目,年年應節而開;
在歲月面前無論是聖賢還是愚人都是瞬息過客,誰知道有幾人湮沒無聞,有幾人名垂青史呢。
注釋
少年:年輕。
艾符:艾草和驅邪符。
榴:石榴花。
賢愚:聖賢,愚蠢。
垂名:名垂青史。
作品鑒賞
作者當時已經年老,“不效艾符趨習俗”既是力不從心,也包含看透熱鬧背後空虛的無奈與悲涼。當時安史之亂已經過去,正是元和中興前後,民間的生活處境雖然有所改善,但作者因為自身的年老體弱,又預見了晚唐時期宦官與藩鎮沖突的必然,因此即使在端午,他也是懶散而痛苦,希望“蒲酒話升平”。
“千載賢愚同瞬息,幾人湮沒幾垂名”也正因為前文叙述的原因,他才發出了時光易逝,幾人流芳的感慨。此詩相對悲觀,但透過詩辭的背後,我們卻可以從作者的視角,窺見當時晚唐的一景。
作者簡介
殷堯藩(780—855),浙江嘉興人。唐朝詩人。唐元和九年(814)進士,曆任永樂縣令、福州從事,曾随李翺作過潭州幕府的幕僚,後官至侍禦史,有政績。他和沈亞之、姚合、雍陶、許渾、馬戴是詩友,跟白居易、李紳、劉禹錫等也有往來。曾拜訪韋應物,兩人投契莫逆。他足迹很廣,遍曆晉、陝、閩、浙、蘇、贛、兩湖等地。性好山水,曾說:“一日不見山水,便覺胸次塵土堆積,急須以酒澆之。”著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。