白蘭鴿

白蘭鴿

歌曲專輯
白蘭鴿(Paloma Blanca),是荷蘭樂隊喬治·貝克組合演唱的一首歌曲,發行于1975年,收錄在同名專輯中。1976年獲得格萊美最佳歌曲獎。[1]
  • 中文名:
  • 外文名:
  • 專輯語言:
  • 專輯歌手:
  • 專輯時長:
  • 曲目數量:
  • 音樂風格:
  • 唱片公司:
  • 發行地區:
  • 唱片銷量:
  • 制作人:
  • 獲得獎項:
  • 中文名稱:白蘭鴿
  • 外文名稱:Paloma Blanca
  • 所屬專輯:Paloma Blanca
  • 發行時間:1975年
  • 歌曲原唱:喬治·貝克組合
  • 歌曲語言:西班牙語

歌詞

英文版

Paloma Blanca

When the sun shines on the mountains

and the night is on the run

it's a new day, it's a new way,

and I fly up to the sun.

I can feel the morning sunlight;

I can smell the new born hay.

I can hear God's voices calling

from my golden sky-light way.

Una paloma blanca,

I'm just a bird in the sky.

Una paloma blanca,

over the mountains I fly;

No one can take my freedom away.

Once I had my share of losing;

once they locked me on a chain.

Yes, they tried to break my power,

Oh, I still can feel the pain.

Una paloma blanca,

I'm just a bird in the sky.

Una paloma blanca,

over the mountains I fly;

No one can take my freedom away.

Yes, no one can take my freedom away.

中文版

當那曙光漸漸明朗

這是一個新希望

一年之際在于春天

一天之際在于晨

它享受了晨間陽光

嘗到新鮮的空氣

它見到了白雲歡騰

藍色天空真燦爛

哦它是一隻白蘭鴿

愛在那長空飛行

哦它是一隻白蘭鴿

遨遊那丘陵山崗

在白雲下面在自由飛翔

它有潔白豐盛羽毛

它有驕健的身體

它要結同快樂夥伴

共同享受這天地

哦它是一隻白蘭鴿

愛在那長空飛行

哦它是一隻白蘭鴿

遨遊那丘陵山崗

在白雲下面在自由飛翔

哦......

獲獎記錄

1976年英文版獲格萊美最佳歌曲獎。

翻唱版本

1982年,朱逢博翻唱并收錄在《中外民歌》專輯中,初次使用中文譯名《白蘭鴿》。

2001年,田震翻唱并收錄在《未了情》專輯中。

上一篇:club8

下一篇:百變

相關詞條

相關搜索

其它詞條