解釋
歡迎huānyíng
(1)[welcome]∶高興地迎接[來訪者]
僮仆歡迎。——清·彭端淑《為學一首示子侄》
他們歡迎旅行的人們歸來。
(2)[favorably receive]∶誠心希望;樂意接受
張開雙臂歡迎這個組的到來。
引證解釋
1.高興地迎接。
晉陶潛《歸去來辭》:“僮仆歡迎,稚子候門。”元耶律楚材《再過晉陽獨五台開化二老不遠迎》詩:“道士歡迎捧林果,儒冠遠迓挈壺漿。”清魏源《聖武記》卷九:“民間聞其軍過,知其能愛百姓,無不安堵歡迎。”蔡東藩《清史演義》第一回:“老者拟擇日成婚,自是布庫裡雍順就住在此家。暇時到村中各家問訊,村人見他彬彬有禮,無不歡迎。”茅盾《追求》三:“呀,呀,歡迎之至,我忘記請你了。”
2.樂于接受;高興地盼望。
毛澤東《<中國農村的社會主義高潮>的序言一》:“廣大的貧農和下中農歡迎合作社。”如:歡迎投稿;歡迎批評。
3.懽迎:高興地迎接。
金國偁《玉虛觀記》:“師之鄉裡道俗聞其來也,千百相率前十馀舍遮道懽迎,不令他适。”清缪艮《泛湖偶記》卷二:“有人啟戶,笑口懽迎。”郭孝成《湖南光複紀事》:“湘軍到處,秋毫不犯,故受士民之懽迎如此。
例句
1.t史蒂文夫婦熱烈地歡迎我。
2.t全村的人都出來歡迎教皇。
3.t他們興高采烈地歡迎總統。
4.t影片博得好評,受人歡迎。
5.t這個建議受到了普遍歡迎。
6.t價錢未定,歡迎顧主開價。
7.t這項建議會受公衆歡迎嗎?
8.t我們的俱樂部歡迎新成員。
9.t每次登錄都顯示歡迎信息。
10.t她是個十分受歡迎的歌手。