劇情簡介
達寇拉,是居住在特蘭斯瓦尼亞城堡裡吸血伯爵。雖然暴露于陽光或者被木樁刺透心髒都會讓他死去,但是他卻能夠通過一種神秘的儀式再次地複活。然而,當最近一次儀式舉行的時候,本該倒入棺材的血液錯被錯拿成了蕃茄汁——于是,重生的達寇拉伯爵變成為了一隻隻會吃素、略有點神經質的綠鴨子。
達寇拉伯爵有兩個仆人:伊戈爾,是一隻年邁的秃鹫,一輩子都在這個城堡裡做管家,對達寇拉家族忠心耿耿。女仆南妮負責達寇拉伯爵的飲食起居,不愛走門,總是破牆而入,令人哭笑不得。他還有一個死敵:馮·戈斯溫博士,在原着中是著名的除妖大俠範海辛,在本片裡,卻成了一隻戴眼鏡的鴨子,發誓除掉吸血伯爵,并執着地追殺他。還有四個大笨賊,總覺得這個城堡裡會有寶藏,卻沒有一次得逞。
達寇拉伯爵居住的城堡很神奇,可瞬間移動,所以達寇拉能夠随心所欲的到世界各地冒險,但城堡的移動是有時間限制的,時間一到就自動回到特蘭斯瓦尼亞。故事就圍繞着這些人物展開。一次又一次冒險旅行,一個又一個搞怪情節,帶我們走進這個恐怖的世界。片中充滿笑料與調侃,有一種無厘頭式的幽默,是對英國傳統故事的改編,讓人以一種輕松的心情來觀看吸血鬼主題的動畫片,帶給了我們極多的歡笑。
動畫目錄
英文
01 - No Sax Please Were Egyptian
02 - Vampire Vacation
03 - One Stormy Night
04 - Transylvanian Homesick Blues
05 - Restoration Comedy
06 - The Mutinous Penguins
07 - Dr Von Goosewings Invisible Ray
08 - Down Under Duckula
09 - All In a Fog
10 - Castle Duckula Open to the Public
11 - The Ghost of McCastle McDuckula
12 - Igors Busy Day
13 - Autoduck
14 - Vampire Strikes Back
15 - Hardluck Hotel
16 - Hunchbudgie of Notre Dame
17 - Dear Diary
18 - Rent a Butler
19 - Jungle Duck
20 - Mobile Home
21 - A Fright at the Opera
22 - Dr Goosewing & Mr Duck
23- Town Hall Terrors
24 - Sawdust Ring
25 - The Duck & the Brocolli Stalk
27 - Ghostly Gold
28 - Ducknapped
29 - The Lost Valley
30 - Incredible Shrinking Duck
32 - Prime Time Duck
33 - Bloodsucking Fruit Bats of the Lower Amazon
35 - In Arctic Circles
37 - Whodunnit
40 - Mississippi Duck
42 - Mysteries of the Wax Museum
43 - Return of the Curse of the Secret of the Mummys Tomb
44 - The Lost City of Atlantis
46 - Private Beak
47 - Astro Duck
48 - Unreal Estate
49 - Bombay Duck
50 - There are wolves at the bottom of the garden
52 - The Great Ducktective
55 - A Xmas Quacker
56 - The Rest is History
57 - 00 Duck
58 - Mystery Cruise
59 - Around the World in a Total Daze
60 - Manhattan Duck
61 - Alps A Daisy
63 - Venice a Duck Not a Duck
64 - A Mountie Always Gets His Duck
65 - The Zombie Awakes
相關評論
1、由于其中颠複成份太深,又顯得很鬧,實屬當時較小衆的動畫片,可卻留下了一個很經典的詞彙:南妮。一般看見身形比較碩大的女性,恍然大悟般報出這個名字,定能博得很多人的會心一笑。本片可算做動畫片裡無厘頭始祖一輩的,由英國人來玩自己的文化,得心應手。傳統精緻的吸血鬼故事在這裡煥發出一種難以壓抑的瘋狂,達寇拉本來應該是世襲吸血伯爵,每次都能通過一種儀式複活。但有一次複活中,本該倒入棺材裡的血液被拿成了番茄醬,于是出來這代新的達寇拉少爺是天生吃素的,而且本性善良、膽小懦弱。劇中人物都是禽鳥造型,所以達寇拉是一隻綠色的鴨子,他的老管家伊戈爾是一隻秃鹫,女仆南妮是隻大白雞(劉寶瑞:沒錯,純白的,有一根黑毛都不帶換的),而傳說中的吸血鬼獵人馮·戈斯溫博士則是一隻帶着眼鏡的鵝。
2、就是“伯爵計劃到某地尋找财富和名望”,“伯爵和他的仇敵亂鬥,南妮趕過來瞬間搞定”,“管家試圖勸說伯爵吸血”,“博士過來攪局”諸如此類的排列組合,唯一不變的隻有末了話外音的“特蘭斯瓦尼亞的上空又傳來了凄厲的慘叫聲……”作為結尾。通篇充滿了英國式的怪誕,整部片子就積澱于灰色的幽默和瘋狂的臆想之中,毫無中心思想的英式無厘頭大雜燴。
制作技術
在制作上,動畫片的配樂弄得很恐怖,經常閃電大作,管風琴大鳴,可越這樣,越覺得好玩。因為住在裡面的人自己都心驚膽顫的,達寇拉伯爵居住的城堡很神奇,可以瞬間移動,所以其總能随心所欲的到世界各地冒險(哈爾的移動城堡?)。但城堡移動是有時間限制的,時間一到,自動回到特蘭斯瓦尼亞。而往往這時總會帶回些奇怪的東西,令其苦不堪言,所以鐵定每集結尾是他的慘叫聲。渾厚的旁白這時也會很不厚道地加以說明:“令人毛骨悚然的叫聲回蕩在特蘭斯瓦尼亞的上空,吸血伯爵的傳說仍然繼續……”笑死人。
南妮走路很喜歡撞牆,所以每次城堡都被她穿來穿去,即使她走門,龐大的身體一樣要把門給撐破。不知多年以後的如花同學是不是學的這招。特蘭斯瓦尼亞城,特蘭斯瓦尼亞街,達寇拉城堡。一隻善良的吸血鬼達寇拉,一個忠實的管家雨果,還有一個強悍的仆人南妮。達寇拉一進城堡的棺材想去哪裡就去哪裡,甚至是月球,可是時間一到就會自動回去。
開頭片尾
每集開頭:(類似趙大爺的悠揚男聲)閃電交加,特蘭斯瓦尼亞的上空又再次回響起令人毛骨竦然的慘叫聲,就讓我們鼓起勇氣去看看這陰森城堡裡我們可憐的怪鴨伯爵吧。接下來90%是喊"南妮",10%是發牢騷,偶爾會喊"雨果",故事結束也差不多是這樣……
片尾:(同一個類似趙大爺的悠揚男聲)慘叫聲在特蘭斯瓦尼亞的上空連綿不絕,就讓我們趕快離開這個令人心驚膽戰的地方吧,各位觀衆,晚安……(不是四條煙士)……(然後是一串超級霹靂無敵菩薩怕怕閃電奪魂惡心的怪笑)
[ Castle Duckula, home for many centuries to a dreadful dynasty of vicious
vampire ducks - The Counts of Duckula.
Legend has it that these foul beings can be destroyed by a stake through the
heart or exposure to sunlight.
This does not suffice however, for they may be brought back to life by means
of a secret rite that can be performed once a century when the moon is in
the eighth house of Aquarius.
(Blood!) (I'll get it!)
The latest reincarnation did not run according to plan.
(Oooh!) ]
In the heart of Transylvan-ia,
In the Vampire Hall of Fame-yeah,
There's not a vampire zanier than...
DUCKULA!
He won't bite beast or man,
'Cos he's a vegetari-an. (Aagh!)
And things never run to plan for...
DUCKULA!
If you're looking for some fun,
You can always count upon,
The wild and wacky one they call,
DUCKULA!
Heh, heh! Count Duckula!
Heh, heh, heh, heh, heh, heh!
在華播放
大陸
本片由江蘇電視台1991年4月譯制并在各地方電視台播出,題為《怪鴨曆險記》。
譯制職員如下:
翻譯——張旭和李立波姜燕燕陳昆
譯制導演——徐建光錄音合成——馬新慶責任編輯——蔡翔翔旁白——韓振華戈弋
香港
無線電視翡翠台曾于1991年播出,題為《僵屍奇鴨》。主要配音演員如下:
達寇拉伯爵——黃健強伊戈爾——周鸾南妮——林丹鳳馮·戈斯溫博士——張炳強、張英才
台灣
台灣電視公司曾于1989年引進播出,題為《伯爵鴨》。