崔寶印

崔寶印

美式脫口秀笑星
北美崔哥,本名崔寶印,生于北京王府井。[1]崔寶印是一位美式脫口秀笑星。他是地道的老北京人,北大畢業,專科英語,1988去美國留學,迄今已經20多年。在美國他在西雅圖大學攻讀過法律,曾經為比爾蓋茨,波音總裁,星巴克總裁作過同聲翻譯,并且于2006年為胡錦濤總書記訪美擔任美方翻譯。美國通的崔哥于2009年開創"北美崔哥脫口秀",主打作品有"勸你不要來美國"。崔哥粉絲遍及美洲,歐洲,亞洲和澳洲。
    中文名:崔寶印 外文名:Raymond Tsway 網絡名稱:北美崔哥 民族: 出生地:北京 畢業院校:北京大學國際文化專業 職業:翻譯 走紅原因:

簡介

崔寶印就是“北美崔哥”,在北京土生土長,家住王府井,小學在崇文區永外,中學在白堆子外語學校,大學在北京大學,自認是“地道老北京,北京人中的北京人”。他能以脫口秀風靡網絡、紅透美加,正所謂一方水土養一方人,誰讓骨子裡流的就是“北京侃爺”的血呢?

47歲的崔哥其實是個網盲,時下流行的博客、視頻拍攝和上傳,他一竅不通。而崔哥今天之所以能活躍走紅于網絡間,背後是經由高人指點。這個伯樂就是微軟“虛拟地球”主創人之一、如今已海歸上海出任中國最早網絡視頻公司PPLive首席執行官的陶闖。

2009年5月,崔哥和陶闖在回中國的飛機上偶然相遇。兩人都曾旅居加拿大多倫多,說起那裡的不少朋友想念崔哥的笑話。十多個小時的旅途讓崔哥接受陶闖的建議,向網絡視頻發展。

意外走紅

有了方向,但具體操作仍然讓崔哥摸不着門道,他想到了“倍可親美國中文網”,于是就附上自己錄的視頻“勸你不要來美國”,給網站發了一封郵件,直言自己不知道怎麼開博客,怎麼上傳視頻。

沒想到,很快崔哥就收到回複,“倍可親”上出現了“北美崔哥:勸你不要來美國”;更讓崔哥沒想到的是,不到兩小時,就有50多人看了這段視頻,一條條贊譽的跟帖讓崔哥心裡喜滋滋的。很快,這個由“倍可親”封的“北美崔哥”成了網絡紅人,你轉我載,“勸你不要來美國”曾達到一天内4.8萬多人次觀看的記錄,而觀衆更是遍及美加以外,如墨西哥、愛爾蘭等。還有粉絲甚至将這段視頻一個字一個字地記下來,貼在自己的博客裡。崔哥的伯樂陶闖當也把他的脫口秀節目納入旗下PPTV的娛樂頻道之中。

脫口秀特色

崔寶印是地道的老北京,講一口京腔十足的老北京話。崔寶印不但口音純正,而且把老北京人的調侃、機智、幽默和美國人的冷面诙諧結合起來,使他的脫口秀包袱不斷,既脆又響。

 崔哥的脫口秀取材于中國現狀、海外華人經曆以及美國生活的點點滴滴,因為是親身感受而格外生動感人,嬉笑怒罵之間,令身在海外心在故鄉的華人感慨良多。現在,波特蘭、鳳凰城、矽谷等美國城市的華人社團都在邀請崔寶印作現場脫口秀演出。“北美崔哥”的巡回脫口秀5月份将拉開帷幕。

說笑話源于和哥們吃飯

崔哥說笑話,其實是很多年前就開始了。那時的崔哥因為工作關系,常常去北京,和自己的哥們吃飯天南地北地侃。回西雅圖後,就把這些笑話說給朋友們聽,特别受歡迎。崔哥回憶說,那時候每逢節假日,就被朋友請去吃飯,“有一年感恩節,同時有七撥人請,不為别的,大家就想聽我說樂子”。之後,一些朋友一合計,2006年的時候在表爾威市(Bellevue)舉辦了一場個人搞笑段子專場。崔哥說:“那天來了1300多人,不少人站着聽,還有人錄音。三個星期後又在溫哥華表演了一場,800多人。”

既然人氣這麼旺,崔哥怎麼在那之後“封咪”了呢?崔哥說是“心靈受到了打擊”,因為那時候純粹說笑話,一說起來,就得意忘形,正經笑話之中不自覺地夾雜了一些不正經的玩笑。最早在朋友圈裡說說無傷大雅,而公開場合說,卻造成了誤解和負面影響,違背了隻為高興的本意,所以就很久不出來說笑話了。

重出江湖

重出江湖的崔哥雖然機智調侃、幽默诙諧不減當年,但卻時時自警謹言慎行。他再也不是無的放矢地漫天胡侃,而是抓準一個主題做脫口秀。取材于現狀、海外華人經曆和在美生活的點滴,将親身感受娓娓道來,嬉笑怒罵間卻讓人感同身受,會心而笑。或許這是北美崔哥脫口秀除了讓人輕松開懷外,能在這麼短的時間内蹿紅的另一個主要原因。

崔哥的脫口秀是自娛娛人,不靠它養家糊口,但崔哥現實生活中所從事的行業大都還是開口飯。最早在故宮博物院為各國領導人作參觀解說,受郎平之邀為當年女排友好運動會做随團翻譯,也為微軟的比爾蓋茨、波音的艾倫・莫利(AlanMulally)等做過同聲翻譯。除此之外,崔哥開過中餐館,現在手中還握着美國糖油餅(又稱大象耳朵,elephantear)在大西雅圖地區的獨家經營權,以美食飨悠悠之口。

崔哥直言,因為有這些維生之道,脫口秀就變得很單純,不為名利,隻為獨樂樂和衆樂樂。他說:“心态決定一切。現在,知道幾千幾萬人喜歡我的脫口秀,這帶來的快感遠遠大過賣幾百張票(商業演出門票),超過了金錢可以衡量的。看到那些留言,我就像聽見了鼓掌。”

崔哥說現在在外演出沒收過一分錢,因為不錯的點擊率,谷歌想要投放廣告,他也拒絕了;“未來,如果做專場演出,我會去尋求商業贊助,絕不收觀衆一分錢。我還是那句老話,人這一輩子,沒有幾句話需要闆起臉嚴肅地說。笑侃人生、笑談人生,人生就是一場戲,無論得失,都在談笑間的。如此,利害得失就看得很淡了。”

嘗試英文脫口秀為中國人揚眉吐氣

英文也說得很溜的崔哥現在正在嘗試英文脫口秀,以西雅圖兩大企業為背景,一個與星巴克有關,結合天津快闆的形式,用英文說“中國人喝星巴克”;另一個與微軟有關,為其搜索引擎Bing呐喊,“BingBingBing,GettheRealThing”。崔哥說,無論用什麼語言,“我的脫口秀要為中國人揚眉吐氣,為中國呐喊助威,輕輕調侃其他文化,讓中國人撒氣、自豪,但也不能讓其他族裔的人坐不住”。

此外,崔哥也在試驗一種新的舞台表現手法,以鼓聚人,讓觀衆們始終保持High的情緒聽他的脫口秀,他稱之為“崔哥鼓會法拉利”(BrotherSwayFinale)。相信在不久的将來,北美崔哥帶來的不僅僅是一個個樂子,還有一層層驚喜。

要說一個住西雅圖、叫“崔寶印”的人的故事,你會問:“誰啊,沒聽說過,沒興趣!”若告訴你,這個“崔寶印”就是近來在網絡上風風火火“勸你不要來美國”的人,你或許會尖叫:“啊!是他,北美崔哥!”

其他經曆

崔寶印畢業于北京大學國際文化專業,在美國西雅圖大學法學院讀過法律。流利的英文使他曾受郎平之邀為當年女排友好運動會做随團翻譯,還被邀請為比爾·蓋茨和波音總裁艾倫·莫利做過同聲翻譯。除此之外,崔寶印還開過中餐館,現在手中還握着美國糖油餅在大西雅圖地區的獨家經營權。

上一篇:加藤夏希

下一篇:南賢俊

相關詞條

相關搜索

其它詞條