富士山下

富士山下

陳奕迅演唱歌曲
《富士山下》是陳奕迅粵語專輯《what's going on...?》的第二主打歌,由林夕填詞、澤日生作曲、Alvin Leong監制,于2006年發行。[1]獲得2007年度CASH金帆音樂獎“最佳歌曲大獎”、第三十屆十大中文金曲頒獎禮“全球華人至尊金曲獎”和2007年度十大勁歌金曲頒獎典禮“十大勁歌金曲”等獎項。因為“富士山下”的旋律和配樂本身就有一種冬天的情調,因此,林夕在這裡用了“攔路雨”、“雪花”、“飲泣”、“凍”、“風褛”等詞去營造寒冷的感覺,亦開始鋪展整個故事的前序——對自己懷有很深感情的女主角,選了非常嚴寒的一天(襯托出悲涼),穿着一件自己送給她而又很殘舊——掉了迹(“掉了迹”在粵語裡就是褪色的意思。
    中文名:富士山下 外文名: 所屬專輯: 歌曲時長: 歌曲原唱: 填詞: 譜曲: 編曲:陳珀,C.Y. Kong 音樂風格:流行 歌曲語言: 英文名:what's going on 演唱者:陳奕迅 作詞者:林夕 作曲者:澤日生 發行時間:2006年 語言:粵語

創作背景

歌詞寓意

陳奕迅的新碟裡,很多朋友都對“富士山下”不明所以,其實這詞寫得并不深奧。要解讀這首歌詞,要先搞清楚林夕想要在這裡表達一種怎樣的想法。

事實上,“富士山下”與其它大部份的林夕作品一樣,都是用以表達林夕的人生觀——放下回憶的包袱,珍惜眼前人(其實無論體裁有多大的差異,但林夕幾乎所有的詞作主旨都是走向同一個點的,隻要能領悟林夕的人生觀,就很容易可以參透他每一首詞)。而具體到“富士山下”本身,是一首勸導人們放下一段感情的歌,就像近期他寫的“情永落”、“情歌”差不多,隻不過這次換成第一人稱的視覺,去勸導自己的前任女朋友而已。

“攔路雨偏似雪花,飲泣的你凍嗎,這風褛我給你磨到有襟花”

“連掉了迹也不怕,怎麼始終牽挂,苦心選中今天想車你回家”

最三兩句是用來營造全首歌的整體意境。

因為“富士山下”的旋律和配樂本身就有一種冬天的情調,因此,林夕在這裡用了“攔路雨”、“雪花”、“飲泣”、“凍”、“風褛”等詞去營造寒冷的感覺,亦開始鋪展整個故事的前序——對自己懷有很深感情的女主角,選了非常嚴寒的一天(襯托出悲涼),穿着一件自己送給她而又很殘舊——掉了迹(“掉了迹”在粵語裡就是褪色的意思。另外,如果你所看到的版本是“調了職也不怕”,那是印刷出錯)——的風褛(表示對自己的思念),要求自己送她回家。

“原諒我不再送花,傷口應要結疤,花瓣鋪滿心裡墳場才害怕”

“如若你非我不嫁,彼此終必火化”

“一生一世等一天需要代價”

第二小段,林夕繼續用“結疤”“花瓣”“墳場”“火化”幾個詞去深化華麗而傷感的雪景。同時開始講述自己的立場——我們的感情已經結束了,因此我不會再給你送花(泛指一切熱戀時的纏綿),因為此時再送花給你而勾起大家心裡面的記憶還使我們不知所重。即使你認為今生隻能愛我一個人,但我們這段感情已經無法彌補了,而我們始終還是要死去的。而“一生一世等一天需要代價”的意思就是:在有限的餘生裡這樣消耗短暫的歲月是沒有價值的。

“情人節不要說穿,隻敢撫你發端,這種姿态可會令你更心酸”

在情人節的時候(泛指情侶之間的各種紀念日),雖然我知道你對我還存在愛意,但我隻能夠以朋友身份的關懷去回報你,這種做法是不是令你更心疼呢?

“留在汽車裡取暖,應該怎麼規勸,怎麼可以将手腕忍痛劃損”

這裡要回到第一小段的是場景,自己正開着車送女主角回家,而因為寒冷的天氣,再加上女主角本來就志不在家,因此在途中肯定會有插曲(順帶一提“取暖”、“規勸”、“劃損”這三個詞,不但韻律工整,而且也和全首曲的意境和當時的場景配合得天衣無縫,還不落俗套,真是佩服林夕的天才詞感)。

在車子内休息的期間,我究竟應該怎樣勸谕你,你怎能夠為了愛情這麼輕易地放棄自己的生命呢?

“人活到幾歲算短,失戀隻有更短,歸家需要幾裡路誰能預算”

這是典型的林夕式句子,充滿哲理之餘還餘音蕩蕩,馀韻猶存,相信各位都能夠體會,我還是不要譯了。

忘掉我跟你恩怨,櫻花開了幾轉,東京之旅一早比一世遙遠”

當你忘記我們之間的恩怨情仇之時,已經不知道過了多少個寒暑了。人人都會說餘生想要做什麼什麼,但既然已經想到了為何不馬上去做呢?你有生之年可能還有機會去一趟東京旅行,但要你明天(就是盡快的意思)就去,卻很難做到了。

“誰都隻得那雙手,靠擁抱亦難任(為)你擁有,要擁有必先懂失去怎接受”

開始切入主題,直接講道理。

我們彼此都是血肉之軀(真實的人,即不是電視劇裡完美愛情的男女主角),一個人無論如何努力地展示自己的愛意,也不一定能完全擁有另一個人,如果真的要學會如何最大限度的維系一段感情,就必須曾經了解失去一段感情是什麼滋味。

“曾沿着雪路浪遊,為何為好事淚流,誰能憑愛意要富士山私有”

這裡就是表達這首詞的中心思想。

這是林夕的原話“其實,你喜歡一個人,就像喜歡富士山。你可以看到它,但是不能搬走它。你有什麼方法可以移動一座富士山,回答是,你自己走過去。愛情也如此,逛過就已經足夠”。

因此,這幾句詞的意思就是,我們都曾經一起漫步過白雪(就是經曆過甜蜜時光),即使相愛是一件這麼美好的事情,你為何現在要流淚呢?一個人是無論如何都不能移動一座富士山的。

“何不把悲哀感覺,假設是來自你虛構,試管裡找不到它染污眼眸”

“試管裡找不到它染污眼眸”取自英文句子——can not identify sadness through test tube。整句話的意思是:悲傷不是一種實質的東西,不能從試管裡(化學,比喻真實的物質)裡提煉出來,既然如此,為何不把這種感覺當成是虛構的呢?

“前塵硬化像石頭,随緣地抛下便逃走”

“我絕不罕有,往街裡繞過一周,我便化烏有”

過去的往事已經成為曆史了,随着時間的流逝就可以忘掉。這個世界上沒有誰是誰唯一的伴侶,隻要你真誠地去尋找,很快就會找到另一個,而我也會從你的回憶裡消失。

“你還嫌不夠,我把這陳年風褛,送贈你解咒”

如果我說了這麼多你都還是未能放下我的話,我不如把這件陳年風褛,送給你就當作是我的存在好了。

背景故事

“其實,你喜歡一個人,就像喜歡富士山。你可以看到它,但是不能搬走它。你有什麼方法可以移動一座富士山,回答是,你自己走過去。愛情也如此,逛過就已經足夠。”——林夕

今天的雨,綿邈飄搖。如富士山下的雪花般,凄迷缱绻。低頭啜泣的你,此刻是否感覺寒徹心扉?我想擁你入懷,就讓我身上這件已經被你磨得陳舊的風衣,隔着我寬厚溫暖的胸膛,最後再做一次你的避風港。我低頭凝視自己褪色破損的風衣,像是在回望一段曆久彌新的愛情,即使光鮮不再,卻從此無法戒掉這一份牽挂與眷戀。我特意選擇今天——這個天下所有情人的節日,最後一次送你回家,對你說出我心底的話,祈望你可以體會我的良苦用心。

請原諒我今天不能為你送上鮮花,那是因為我不忍再用這甜美的毒藥繼續吞噬你的靈魂。我留在你心上的傷口,也許是我永世無法彌補的,對此我隻有抱歉與負罪。我想,我唯一可以——并且應該——做到的,是呵護你的傷口不再受到浸染直至結疤愈合,而不是再将華麗的玫瑰花瓣不停地抛灑在它的周圍,腐蝕深陷,萬劫不複。如果你真的決意非我不嫁,那将無異于在嘗試一場飛蛾撲火的遊戲,一生一世的付出與等待,最終換來的也許隻是焚心的回憶。這個代價未免太大,即使你願意,我也絕不會允許。

街上洋溢着溫馨浪漫,我們誰也沒有說穿今天這個節日的主題。身邊親密依偎的情侶擦肩而過,我卻隻能伸手輕輕撫摩你的發絲。如果這樣反而會令你更加難過,那麼惟有懇請你原諒我。其實,誰又能了解此刻我心中的無可奈何?不知不覺,車子已經開到了你家樓下。我們留在車裡,無言相對。原諒我的沉默,因為我已經不知該如何安撫勸慰。你情緒激動地劃傷手腕,這讓我心如刀割,不知所措。難道,愛情就注定是一場彼此的傷害?

人生本就苦短,時光倏忽而逝。如若放任自己沉溺于失戀苦痛中無法自拔,那無疑更是荒廢青春,蹉跎歲月。人在旅途,世事難料,歸去之路既然無人可以預算,那麼為什麼不好好珍惜自己眼前的生活?都忘掉吧,你我之間的一切恩怨糾纏。你看那短暫盛放的櫻花,也已經周而複始,花開花落。留在我們記憶中的東京之旅,似乎早已經恍如隔世,遙不可及,盡管它已經超越了我一生中任何一次旅行的意義,永存心底。

人,都隻有一雙手臂。我們從兒時便會本能地張開這雙手臂去擁抱我們所希望擁有的一切,但卻似乎永遠無法盡如人意。其實,若想擁有,不是靠雙手去索取,而是必須先懂得放棄與失去。我們曾經一起沿着美麗的雪山環遊,灑下一路的溫馨快樂,這樣的恩賜難道還不足以令我們擦幹淚水微笑着感激生命嗎?就像那美麗的富士山,我們都對它充滿景仰愛意,可是又有誰能夠因此就可以将它據為己有呢?愛它,不如放棄它。失去它,才是真正永恒地擁有它。

當你感到悲哀的時候,何不将它理解成為一種庸人自擾的幻覺呢?悲傷從來都不是一種實在的物質,在化學試劑中根本無法追尋出它的蹤迹,那麼又何苦任由這虛幻的紛擾轉化作兩行清淚染濕你明亮的眼眸?前塵往事堆積在記憶深處,如巨石般固執而壓抑。不如灑脫地一切随緣吧!輕輕推開積壓在心底的回憶,試試看,也許沒有你想象得那般艱難沉重。我絕非舉世無雙,這世上也沒有任何人一定需要另一個人的陪伴才能走好自己的人生,你也不例外。打開你的心門,抛卻一切晦暗,迎着陽光出去走走,沒有什麼不可以釋然,不是嗎?

如果這樣還不足以令你解脫,那麼就把我身上這件沾過你淚水的舊風衣送給你留作永久的紀念吧。它斷絕了與我的物主關系,不會再繼續沾染我的氣息,那麼也希望它能因此而解除掉我曾經無意中施在你心底的——那段魔咒。

基本内容

專輯:what's going on...富士山下-陳奕迅

作曲:christopher chak(澤日生)

填詞:林夕

編曲:陳珀c.y. kong

監制:alvin leong

演唱:陳奕訊

歌曲MV

2006年11月,陳奕迅為《富士山下》拍攝MTV。拍攝當日,雖然是深夜時份拍攝,而Eason則帶病在身,但他仍不改一貫風趣幽默的作風,與在場工作人員談笑風生,精神奕奕的進行拍攝,大家都非常佩服他精力旺盛,整個拍攝最後都能順利地完成。

歌曲鑒賞

《富士山下》是Eason繼《裙下之臣》後的第二主打,也是專輯《what's going on》的點題之作,旋律優美動人,作詞再次邀請了曾經為Eason寫過單曲《夕陽無限好》的林夕。在林夕的筆下,此次的愛情場景轉換到日本的富士山下,詞風非常唯美細膩,講述的是一段讓人細味的纏綿苦戀,流露着帶點哀傷的情懷,而Eason溫柔而低回的唱腔,把歌曲的情緒表露無遺。作為國語版的《《富士山下》一經推出,就憑借超動聽的旋律和詩意的歌詞,迅速雄踞粵港兩地電台榜首。

相關詞條

相關搜索

其它詞條