妄想稅

妄想稅

初音ミク演唱的日文歌曲
《妄想稅》是DECO*27于2013年9月7日在niconico(ニコニコ動畫)放出的曲子,由初音ミク演唱,歌詞具有深刻含義,觸碰了萬千音樂愛好者的心靈,通過初音ミク的演唱,對于人生和夢想的感悟和思索也逐步顯現出來。
    中文名:妄想稅 外文名:妄想稅(もうそうぜい) 所屬專輯: 歌曲時長: 歌曲原唱:初音ミク 填詞:DECO*27 譜曲:DECO*27 編曲:DECO*27,kous 音樂風格: 歌曲語言:日語

漢譯

那孩子也好呢那孩子也好呢

在腦袋中想着不錯的事情

你如此一來就滿足了嗎。

就沒有想過去實現它嗎。

那孩子就好呢~那孩子就好呀~

最愛妥協的吞下千根針

你如此一來就滿足了嗎

就沒有想過去實現它嗎

繳納吧 妄想稅

為了讓大家的生活變得更富裕

将想要實現的妄想化作現實

現在,就去買回你的未來吧

「想要那樣做」的壞習慣也好欲望也好

來吧,往痛苦的那個對側

對呀,讓我将肮髒的妄想

以肮髒的金錢去解決吧

yeah

明天一定明天一定

我就會是這世界的中心

你如此一來就滿足了嗎

就沒有想過去實現它嗎

為你而設的為你而設的

可憐的制度化作溫柔的義務

雖然滿足,内心卻是說着「NO」的不發一言

也有着那樣的笨蛋呢

繳納吧,妄想稅

為了讓大家的生活變得更富裕

不能實現啊不給錢的話

來吧将「想要實現願望的那份金錢」借回來吧

現實是略帶苦味的呢

來吧,往痛苦的那個對側

對呀,讓我将肮髒的妄想

以肮髒的金錢去解決吧

你的願望也好你思念着的人也好

你憎恨着的過去也好一切都如你所願哦~

你想擁有的臉容也好你想擁有的内心也好

給錢就能實現呢所以「約定好了啊」

繳納吧,妄想稅

為了讓我等的生活變得更富裕

将想要實現的妄想化作現實

現在就去買回你的未來吧!

「想要那樣做」的壞習慣也好欲望也好

來吧,往痛苦的那個對側

不過就算給了錢也是無法實現的啊

全部都是謊言呀彌天的大謊呀

實在是多謝你了已經夠了啊

這廢紙是我的事物呢

對呀,讓我将肮髒的妄想

以肮髒的金錢去解決吧

羅馬字注音

Ano ko mo ii na ano ko mo ii na

atama no naka de ii koto shiteru

anata wa sore de manzoku desuka?

kanaetai to wa omoi masenka?

ano ko de ii ya ano ko de ii ya

dakyō daisuki nomu hari sen hon

anata wa sore de manzoku desuka?

kanaetai to wa omoi masenka?

osame masho u mōsō sei

minasama no kurashi o yutaka ni suru tame ni

kanaetai o genjitsu ni

ima, mirai o kaimodose

are shitai byou mo hoshi gari mo

sā, itai no sono mukō e

sō, kitanai mōsō wa

kitanai okane de kaiketsu sase mashou

yeah!?

yeah!?

ashita wa kitto ashita wa kitto

boku ga sekai no chūshin na node

anata wa sore de manzoku desuka?

kanaetai to wa omoi masen ka?

anata no tame no anata no tame no

itoshiki seido yasashii gimu ka

manzoku desu ga, naka ni wa ‘NO!’ to koe o arageru

baka mo iru no desu

osame masho u mōsō sei

minasama no kurashi o yutaka ni suru tame ni

kanawa nai yo harawa nakya

hora” shi tai bun” o kariirero

horonigai mon da genjitsu wa

sā, itai no sono mukō e

sō, kitanai mōsō wa

kitanai okane de kaiketsu sase mashou

kimi ga negau koto mo kimi ga omou hito mo

kimi ga nikumu kako mo omoidōri da yo

kimi ga hoshii kao mo kimi ga hoshii mune mo

harae ba kanau node ‘yakusoku da yo’

osame masho u mōsō sei

wareware no kurashi o yutaka ni suru tame ni

kanae tai o genjitsu ni

ima, mirai o kaimodose

are shi tai byou mo hoshi gari mo

sā, itai no sono mukō e

kanawa nai yo harattatte

zenbu Lie sa o o uso da

dōmo sankyuu mashita mō ii yo

kono kamikire wa boku no mon da

sō, kitanai mōsō wa

kitanai okane de kaiketsu sase mashou

附帶平假名注音的歌詞

あの子(こ)もいいな

あの子(こ)もいいな

頭(あたま)の中(なか)でイイコトしてる

あなたはそれで満足(まんぞく)ですか?

葉(かな)えたいとは思(おも)いませんか?

あの子(こ)でいいや

あの子(こ)でいいや

妥協(だきょう)大好(だいす)き

飲(の)む針(はり)千本(せんぼん)

あなたはそれで満足(まんぞく)ですか?

葉(かな)えたいとは思(おも)いませんか?

納(おさ)めましょう妄想稅(もうそうぜい)

皆様(みなさま)の暮(く)らしを豊(ゆた)かにするために

葉(かな)えたいたいたいを現実(げんじつ)に

今(いま)、未來(みらい)らいらいを買(か)い戻(もど)せ

アレしたいたい病(びょう)も

欲(ほ)しがりも

さあ、痛(いた)いのその向(む)こうへ

そう、汚(きたな)い妄想(もうそう)は汚(きたな)いお金(かね)で解決(かいけつ)させましょう

明日(あした)はきっと

明日(あした)はきっと

仆(ぼく)が世界(せかい)の中心(ちゅしん)なので

あなたはそれで満足(まんぞく)ですか?

葉(かな)えたいとは思(おも)いませんか?

あなたのための

あなたのための

愛(いと)しき制度(せいど)

優(やさ)しい義務化(ぎむか)

満足(まんぞく)ですが、中(なか)には「NO!」と聲(こえ)を荒(あら)げる

馬鹿(ばか)も居(い)るのです

納(おさ)めましょう妄想稅(もうそうぜい)

皆様(みなさま)の暮(く)らしを豊(ゆた)かにするために

葉(かな)わないないないよ

払(はら)わなきゃ

ほら"したいたい分(ぶん)"を

借(か)り入(い)れろ

ほろ苦(にが)いもんだ

現実(げんじつ)は

さあ、痛(いた)いのその向(む)こうへ

そう、汚(きたな)い妄想(もうそう)は汚(きたな)いお金(かね)で解決(かいけつ)させましょう

君(きみ)が願(ねが)うことも君(きみ)が想(おも)う人(ひと)も

君(きみ)が憎(にく)む過去(かこ)も思(おも)い通(とお)りだよ

君(きみ)が欲(ほ)しい顔(かお)も君(きみ)が欲(ほ)しい胸(むね)も

払(はら)えば葉(かな)うので

「約束(やくそく)だよ」

納(おさ)めましょう妄想稅(もうそうぜい)

我々(われわれ)の暮(く)らしを豊(ゆた)かにするために

葉(かな)えたいを現実(げんじつ)に

今(いま)、未來(みらい)を買(か)い戻(もど)せ

アレしたい病(びょう)も

欲(ほ)しがりも

さあ、痛(いた)いのその向(む)こうへ

葉(かな)わないよ

払(はら)ったって

全部(ぜんぶ)Lieさ大噓(おおうそ)だ

どうも39(さんきゅ)ました

もういいよ

この紙切(かみき)れは

仆(ぼく)のもんだ

そう、汚(きたな)い妄想(もうそう)は汚(きたな)いお金(かね)で解決(かいけつ)させましょう

上一篇:最高檔

下一篇:月桂樹的王子們

相關詞條

相關搜索

其它詞條