報劉一丈書

報劉一丈書

明代宗臣所作書信體散文
這是明代文學家宗臣給劉一丈寫的一封回信。劉名玠,字國珍,号墀石,是宗臣父親宗周的朋友,于宗臣為長輩,因排行第一,故稱為“一丈”,文中又稱為“長者”。因是書信,又是寫給長輩的,所以首尾兩節不免寒暄客套之語,這也是一般書信的常見格式。
  • 作品名稱:
  • 外文名:
  • 作品别名:
  • 作者:宗臣
  • 創作年代:明朝
  • 作品出處:
  • 文學體裁:叙事散文
  • 中文名:報劉一丈書

作者資料

作者宗臣(1525--1560),字子相,号方城,江蘇興化縣人。他幼年時就很聰明,嘉靖二十九年中進士,任過刑部主事、吏部考官等官職。為人性格耿介,不依附權貴。他生活時代,正是嚴嵩父子當國,他們權侵朝野,陷害忠良。楊繼盛因彈劾嚴嵩十大奸罪,下獄受酷刑而死。宗臣不避斧钺,挺身而出,親率王世祯等人,脫下自己衣袍,蓋在楊的身上,并撰文哭祭楊繼盛。

當時在嚴嵩父子的淫威下,許多士大夫喪失了廉恥氣節,紛紛投入嚴氏的卵翼,而宗臣則傲古淩騰,不向權貴摧眉折腰。《報劉一丈書》正是宗臣為人的真實寫照。宗臣是後七子之一,著有《宗子相先生集》。宗臣的散文很少摹拟堆砌習氣,其散文成就在後七子中比較突出。

作品原文

數千裡外,得長者時賜一書,以慰長想,即亦甚幸矣;何至更辱饋遺,則不才益将何以報焉?書中情意甚殷,即長者之不忘老父,知老父之念長者深也。

至以“上下相孚,才德稱位”語不才,則不才有深感焉。夫才德不稱,固自知之矣;至於不孚之病,則尤不才為甚。

且今之所謂孚者,何哉?日夕策馬候權者之門,門者故不入,則甘言媚婦人狀,袖金以私之。即門者持刺入,而主人又不即出見;立廄中仆馬之間,惡氣襲衣袖,即饑寒毒熱不可忍,不去也。抵暮,則前所受贈金者,出報客曰:“相公倦,謝客矣!客請明日來!”即明日,又不敢不來。夜披衣坐,聞雞鳴,即起盥栉,走馬抵門;門者怒曰:“為誰?”則曰:“昨日之客來。”則又怒曰:“何客之勤也?豈有相公此時出見客乎?”客心恥之,強忍而與言曰:“亡奈何矣,姑容我入!”門者又得所贈金,則起而入之;又立向所立廄中。幸主者出,南面召見,則驚走匍匐階下。

主者曰:“進!”則再拜,故遲不起;起則上所上壽金。主者故不受,則固請。主者故固不受,則又固請,然後命吏納之。則又再拜,又故遲不起;起則五六揖始出。出揖門者曰:“官人幸顧我,他日來,幸無阻我也!”門者答揖。大喜奔出,馬上遇所交識,即揚鞭語曰:“适自相公家來,相公厚我,厚我!”且虛言狀。即所交識,亦心畏相公厚之矣。相公又稍稍語人曰:“某也賢!某也賢!”聞者亦心許交贊之。

此世所謂上下相孚也,長者謂仆能之乎?前所謂灌門者,自歲時伏臘,一刺之外,即經年不往也。閑道經其門,則亦掩耳閉目,躍馬疾走過之,若有所追逐者,斯則仆之褊衷,以此長不見怡於長吏,仆則愈益不顧也。每大言曰:“人生有命,吾惟有命,吾惟守分而已。”長者聞之,得無厭其為迂乎?

鄉園多故,不能不動客子之愁。至于長者之抱才而困,則又令我怆然有感。天之與先生者甚厚,亡論長者不欲輕棄之,即天意亦不欲長者之輕棄之也,幸甯心哉!

譯文

在數千裡以外,時常得到您老人家的來信,安慰我的長久想念,這已經十分幸運了。竟然還承蒙您贈送禮物,那麼我更要用什麼來報答呢?您在信中表達的情意十分懇切,說明您沒有忘記我的老父親,從而也可以知道老父親是很深切地想念您老人家的。

至于信中以“上下要互相信任,才能和品德要與職位相符合”的話教導我,正是我所親切感受到的。我的才能和品德與職位不相符,本來我就知道的。至于不能做到上下相互信任的弊病,在我的身上表現得更厲害。

且看當今社會上所說的上下信任是怎麼一回事呢?當他從早到晚騎馬去權貴人家的門口恭候的時候,守門的人故意為難不肯讓他進去,他就用甜言媚語裝作婦人的姿态,把袖裡藏着的金錢偷偷地塞給守門人。守門人拿着名帖進去之後,而主人又不立即出來接見,他就站在馬棚裡,與仆人和馬匹相處,臭氣熏着衣服,即使是饑餓寒冷或悶熱得無法忍受,也不肯離去。一直到傍晚,那個先前曾經接受金錢的守門人出來對他說:“相公疲勞了,謝絕會客,客人請明天再來吧。”

到了第二天,他又不敢不來。晚上他披衣坐等,一聽到雞叫就起來洗臉梳頭,騎着馬跑到相府門口,守門人發怒地說:“是誰?”他便回答說:“昨天的客人又來了。”守門人又怒氣沖沖地說:“你這個客人倒來得這樣勤!難道相公能在這個時候出來會客嗎?”客人心裡感到受恥辱,隻有勉強忍耐着對守門人說:“沒有辦法啦!姑且讓我進去吧!”守門人再次得到他送的一筆錢,才起身放他進去。他又站在原來站過的馬棚裡。

幸好主人出來了,在客廳上朝南坐着,召他進去見面,他就慌慌張張地跑上去,拜伏在台階下。主人說:“進來!”他便拜了又拜,故意遲遲不起來,起來後就獻上進見的金銀。主人故意不接受,他就一再請求收下;主人故意堅決不接受,他就再三請求。然後主人叫手下人把東西收起來,他便拜了又拜,故意遲遲不起,起來後又作了五六個揖才出來。出來他就對守門人作揖說:“多虧老爺關照我!下次再來,希望不要阻攔我。”

守門人向他回禮,他就十分高興地跑出來。他騎在馬上碰到相識的朋友,就揚起馬鞭得意洋洋地對人說:“我剛從相府出來,相公待我很好,很好!”并且虛假地叙述受到接待的情況。因此與他相識的朋友,也從心裡敬畏他能得到相公的優待。相公又偶而對别人說:“某人好,某人好。”聽到這些話的人也都在心裡盤算着并且一齊稱贊他。這就是所說的上下信任,您老人家說我能這樣做嗎?

對于前面所說的權貴人家,我除了過年過節例如伏日、臘日投一個名帖外,就整年不去。有時經過他的門前,我也是捂着耳朵,閉着眼睛,鞭策着馬匹飛快地跑過去,就象後面有人追逐似的。這就是我狹隘的心懷,因此經常不受長官歡迎,而我則更加不顧這一切了。我常常發表高談闊論:“人生遭際都是由命運決定的,我隻是守自己的本份罷了!”您老人家聽了我的這番話,或許不會嫌我過于迂闊吧!

家鄉多次遭遇災禍,不能不觸動旅居在外的人的愁思。至于您老人家的懷才不遇,也使我心情悲傷而有所感觸。上天賦于您的才德是很優厚的,不要說您老人家不願輕易抛棄它,就是天意也不願讓您輕易地抛棄啊。希望您安心等待吧!

作品注釋

出袖金以私之,袖:藏在衣袖裡

即起盥栉,栉:梳頭

然後命内之,内:同“納”,接受,接納

間道經其門,間:有時

寫作特點

《報劉一丈書》雖是書信體的散文,但它的形象性和諷刺性是很突出的。作者痛斥時弊,開始提出“上下相孚”,接着就畫出了官場現形記的漫畫,展示出一個封建社會上驕下臾的群醜圖,給人以形象的回答。“幹谒求進”的典型化情節,突出了官場的實質,達到了以少勝多的作用。三個不同的人物各具特色:

“客(幹谒者)”這個形象凄涼昏木,嬌人瞞上,是一個不惜一切往上爬的小人。作者着重刻畫了他的媚相、狂相。

“相公(權者)”氣焰赫赫,貪污納賄卻又驕橫虛僞,他是黑暗勢力的代表。着重刻畫他的傲相、僞态。

“守門人(門者)”狐假虎威,敲詐勒索,是一個貫會仗勢詐錢的狗腿。着重刻畫他的刁、奸。

作者抓住三個人物精神世界浮在外表的狀态,通過生動的心理刻畫與個性化的對話,來描繪人物的靈魂:

寫“相公”的動作和語言有一個特點,都很簡潔。“主者出”“主者曰進”“吏納之”“稍稍與人曰”,寥寥幾筆,傳出了權相的威嚴,真是權大勢大影響大。隻要他“稍稍與人曰”就可以使“聞者心計交贊之”,而求者就可以升官發财。作者寫這個大人物,突出了他威嚴下的卑鄙。作者對這個人物寫的是很成功的。相公的納賄是以虛假的推托來表現的。

寫“門者”的貪财則是赤裸裸的敲詐。這個把住相府大門的奴才,對求進者是千方的刁難,“客候權者之門,他故不入”,不讓客進去。受了錢之後才來拿名片,但又出來傳話說“客請明天來”。第二天客又上門的時候,這個“門者怒曰”,接着作者寫“又怒曰”神氣的不得了。但是一得到銀子盛怒全消。

我們把“門者”與“相公”比較一下可看出,作者寫出了大人物納賄與小人物受賄是不同的。但他們的靈魂都是卑鄙的,都可以被錢收買,不同的隻是收買的方式不同而已。大人物要做出矜持的樣子,要蒙上一塊遮羞布,而小人物則是公開的勒索,當然收買的價格也會因人而異。

“客”這個人物,作者突出了他不惜一切往上爬的特點。為了進相府的門,他“日夕策馬”,對門者“甘言媚詞作婦人狀,袖金以私之”,這是何等的卑劣。為了見到權者,他“立廄中”“惡氣襲衣袖”“即饑寒毒熱不可忍,不去也”“夜披衣坐,聞雞鳴,即起盥栉,走馬抵門”,又是何等的可憐、可悲!作者對他的描寫筆刺靈魂力透紙背。

再看,客遭到門者的怒斥後“客恥之”,也感到很恥辱。但為了往上爬,他還是強忍着。忍不下去怎麼辦?他是把剛萌發的恥辱之情強忍下去,也就保持住了無恥之魂。為了向上爬,“客”這個小官僚,可以說是無恥再無恥。作者對人物靈魂的鞭撻是多麼深刻而有力。

作者這種深入靈魂的描寫,有時也見于一詞一句中。為了見到相公,“客”是費盡心機,他付出了金錢,他忍受臭氣,忍氣、忍困,但心裡又忐忑不安,還是擔心付出這麼大的代價見不到相公。但是“幸主者出”,短短四個字裡面,寫出了“客”終于見到了相公時僥幸欣喜的心理,他還有這樣的算計,那就是終究沒白費勁。還有這樣的情緒,達到目的松了一口氣。

作者把“客”此時的僥幸心理、沒有白費勁的這種算計、達到目的松了一口氣的情緒,都在這一個“幸”字上畫出來了,真是描寫的深刻。還寫出了這個“客”的語言“相公,厚我,厚我”這種重複語言,把他那躊躇滿志的心理溢于言表。作者評論時事是以形象注之,生動鮮明,給人的印象非常強烈。

運用對比手法,揭示深刻的社會内容。

1、作者的剛正不阿、潔身自好和客者卑躬屈膝、阿谀逢迎對比。一個是“策馬候權者之門”,一個是“躍馬疾走過”權者之門。一“候”一“過”,經緯分明,有力地表現了作者不向權貴抵頭,不肯同流合污的可貴氣節。“上驕下臾”反襯出作者的處事為人;同時也影射了權奸嚴嵩父子專權的朝政。

2、客者與門者、權者的對比,客者之于門者,一個甘言媚詞醜态百出,一個狐假虎威,敲詐勒索。客者之于權者,一個奴顔媚骨,喪失廉恥,一個故作姿态,盛氣淩人。什麼“上下相孚”,其實就是爾虞我詐,權錢交易,以錢買權,以權謀錢。

3、客者被召見之前後,乞憐與驕人的對比。求見時他忍辱行賄,谄顔媚态,召見後他得意忘形,不可一世。前後對比,判若兩人。通過對比,所謂“上下相孚”的一緻,昭然若揭。

《報劉一丈書》具有很強的諷刺力量。作者在描寫中傾注了他對醜惡事物的痛恨之情。我們對這種感情作一分析,可知這種感情不是不得志的牢騷發洩,也不是為了文章中故作驚人之筆,予以渲染,而是一個正直的人對黑暗現實理所應有的憤慨和批判。作者這種以圖為快的滿腔憤激,真摯、正義、強烈,收到了引起共鳴和加強批判的藝術效果。

文章的諷刺力量也來自作者在形象描繪後的精當議論,如“此世所謂上下相孚也”,就是形象引來的結論。“長者謂仆能之乎?“長者聞之,得無厭其為迂乎?”這樣的反诘都是議論。由于對人物官場現狀描寫的生動而充分,這些一詞一句的議論,進一步表現了作者的傾向,加強了批判的鋒芒,使形象描繪所表達的形象由感性上升到理性的高度,增強了諷刺力量,因而深化了主題。具有一定的現實性和啟發性,希望很好體會。

上一篇:科教文彙

下一篇:ANSI标準

相關詞條

相關搜索

其它詞條