不卑不亢

不卑不亢

漢語詞語
既不自卑,也不高傲,形容待人态度得體,分寸恰當。也說不亢不卑。[1]多用作褒義或中性。指對人的态度彬彬有禮或言語有分寸。一般作謂語、定語。這個詞出現在外交場合的頻率較高,通常用來形容一個出色的外交家在外邦人面前特有的風骨。也指平常人的品格。出自朱之瑜(明)《答小宅生順書十九首》:“聖賢自有中正之道,不亢不卑,不驕不謅,何得如此也!”示例:我們為人處世,應不卑不亢。做一個不卑不亢的中國人。老舍《四世同堂》五三:“今天,他碰上了不怕他的人。他必須避免硬碰,而隻想不卑不亢的多撈幾個錢。”
    中文名:不卑不亢 外文名: 拼音:bù bēi bù kàng 近義詞:不驕不躁、不矜不伐 反義詞:俯首聽命、俯首貼耳、卑躬屈膝 用法:聯合式;作謂語、定語;含褒義

解釋

卑:低、自卑。

亢:高傲。

不卑不亢,形容人說話辦事有恰當的分寸,既不低聲下氣,也不傲慢自大。這個詞出現在外交場合的頻率頗高,通常用來形容一個出色的外交家在友邦人事面前特有的風骨。當然,也指平常人的品格。

出處

朱之瑜(明)《答小宅生順書十九首》:“聖賢自有中正之道,不亢不卑,不驕不謅,何得如此也!”

典故

春秋末年齊國宰相晏嬰奉命出使楚國,楚王百般刁難他,先是讓他從小門進城,然後說他是矮子,用最差的飯菜招待他,最後用兩個齊國囚犯來羞辱他,均被他的不卑不亢的态度及高超的外交才能所折服,結果楚王自取其辱。

示例

我們為人處世,應不卑不亢。做一個不卑不亢的中國人。

老舍《四世同堂》五三:“今天,他碰上了不怕他的人,他必須避免硬碰,而隻想不卑不亢的多撈幾個錢。”

中英例句

他自以為講得不卑不亢。

He flattered himself he spoke rather sternly.

在談判桌前,他慷慨陳詞,不卑不亢地表述了我方觀點。

In front of the negotiation table, his impassioned speech demonstrated our points in a way neither servile nor overbearing.

遺體葬于應不卑不亢,并做出了示範。

A dead body should be decently buried and they make mock of it.

這些棘手的談判要有不卑不亢的對策才行。

These difficult negotiations require a courtly approach.

在選舉中失敗了的候選人發表了不卑不亢的演說,祝賀其對手。

The defeated candidate in the election gave a dignifled speech in. Which he congratulated his rival.

周恩來向當時的外交人員下達指令:不卑不亢,不冷不熱,以禮相待。

Zhou enlai's diplomatic staff to the then issued directives: neither overbearing nor servile, neither cold nor hot, treated withcourtesy.

如,在大多數情況下,不卑不亢天線廠、但它無法與喜歡諾基亞射頻最佳演員。

As is, the antenna works decently in most situations, but it can't compete with the likes of nokia's best rf performers

相關詞條

相關搜索

其它詞條