Trancetic Mode

Trancetic Mode

Trancetic Mode
《Trancetic Mode》是由まゆちゃん作詞并作曲,日本組合Cutie Pai演唱的一首歌曲。該單曲于2012年2月12日發布。
  • 外文名:Trancetic Mode
  • 歌曲時長:4:12
  • 音樂風格:流行
  • 發行時間:2012-2-12
  • 歌曲原唱:Cutie Pai
  • 填詞:まゆちゃん
  • 歌曲語言:日語
  • 譜曲:まゆちゃん

日語版

Trancetic Mode - Cutie Pai

詞:まゆちゃん

曲:まゆちゃん

窓から流れる星たち

绮麗だね

Trancetic mode

二人包む

高い高い場所へ行こう

走る車君を乗せて

首都高ひだり

観覧車が

ゆっくり動いてる

今君は幸せなの

窓から流れる星たち

绮麗だね

Trancetic mode

それは遠く月は

揺れるもう屆かない

過去のうまい過ちが

風に乗りやってきて

二人包む

細い指に誓ったのは

ほかの誓う

誰がだけと

妄想すぎる

気持ちの影

夜景に隠し

風騒動は

待てたいだ

オレンジ色

どん眠り

降らしたkiss

秘密色に染める

君の聲は美しい

過去のあまい過ちが

風に乗り

Romantic mode

二人包む

一番星あげる

いつでも傍にいる

こんなにも祈ってる

笑っていて

窓から流れる星たち

绮麗だね

Trancetic mode

それは遠く月は

揺れるもう屆かない

過去のうまい過ちが

風に乗りやってきて

二人包む

夜を走る[1]

雙語版

窓から流れる星たち绮麗だね

窗口驟然逝去的流星 如此美麗

trancetic mode

全速模式的星光

二人、包む

将兩人緊緊包裹

高い高い場所へ行こう

向越來越高的地方駛去

走る車 君を乗せて

飛馳的車 搭載着你

首都高ひだり 観覧車が

首都高速路的左方 觀光纜車

ゆっくり動いてる

緩緩地行駛着

今君は幸せなの

如今的你 是否覺得幸福呢

窓から流れる星たち绮麗だね

窗口驟然逝去的流星 如此美麗

trancetic mode

全速模式的星光

それは遠く月は揺れるもう屆かない

在遠方搖晃的月光 已然無法到達

過去のうまい過ちが

曾經美好的錯誤

風に乗りやってきて

乘着風來到這裡

二人、包む

将兩人緊緊包裹

細い指に誓ったのは

纖細的手指 許下的誓約

ほかの誓う 誰がだけと

其餘的誓言 無論是誰都好

妄想すぎる 気持ちの影

過度的妄想 是心情的映照

夜景に隠し 風騒動は

将夜景所隐藏的騷動的風

待てたいだ オレンジ色

隻想等待的 是夢幻的橙色

どん眠り 降らしたKISS

在沉入夢鄉時 悄悄降臨的吻

秘密色に染める 君の聲は美しい

被染成神秘顔色 你的聲音如此優美

過去のあまい過ちが 風に乗り

曾經美好的錯誤 乘着風來到這裡

romantic mode

浪漫模式的光

二人、包む

将兩人緊緊地包裹

一番星あげる いつでも傍にいる

高高懸起的一等亮星 無論何時都在你身邊

こんなにも祈ってる 笑っていて

我一邊為你祈禱 一邊露出微笑

窓から流れる星たち绮麗だね

窗口驟然逝去的流星 如此美麗

trancetic mode

全速模式的星光

それは遠く月は揺れるもう屆かない

在遠方搖晃的月光 已然無法到達

過去のうまい過ちが

曾經美好的錯誤

風に乗りやってきて

乘着風來到這裡

二人、包む

将兩人緊緊地包裹

夜を、走る

纜車在夜色裡飛馳[2]

參考資料

[1] Trancetic Mode - Cutie Pai · 騰訊[引用日期2017-06-09]

[2] Trancetic Mode · 網易雲音樂[引用日期2017-06-09]

相關詞條

相關搜索

其它詞條