伏爾加船夫曲

伏爾加船夫曲

俄羅斯夏裡亞賓創作歌曲
《伏爾加船夫曲》是一首由夏裡亞賓創作、莫斯科雅闊夫演唱的俄羅斯歌曲。《伏爾加船夫曲》也是揭示了在沙皇統治下的俄國人民群衆處在水深火熱之中的歌曲。在橫幅的畫面上,一隊蓬首垢面、衣衫褴褛的纖夫拉着貨船,在酷日下向前掙紮,荒蕪的沙灘上隻有半埋在沙裡的幾個破筐。纖夫們的步子那樣沉重,人們仿佛聽到低沉的《伏爾加船夫曲》從遠處傳來。
    中文名:伏爾加船夫曲 外文名: 所屬專輯: 歌曲時長: 歌曲原唱:莫斯科雅闊夫 填詞: 譜曲: 編曲: 音樂風格:民歌 歌曲語言: 作詞者:夏裡亞賓 語言:俄語

創作背景

像中國的黃河一樣,俄羅斯人民把伏爾加河也稱為母親河。伏爾加河流域是俄羅斯最富庶的地方之一。千百年來,伏爾加河水滋潤着沿岸數百萬公頃肥沃的土地,養育着數千萬俄羅斯各族兒女。伏爾加河的中北部是俄羅斯民族和文化的發祥地。

《伏爾加船夫曲》是一首揭示了在沙皇統治下的俄國人民群衆處在水深火熱之中,他們忍辱負重,卻饑寒交迫,他們以堅韌不拔的精神,擔負起曆史所賦予的重任踏平世界的不平的歌曲。

歌詞

俄文歌詞

Эй ухнем

Эй ухнем

Эй ухнем

Ещё разик ещё раз

Эй ухнем

Эй ухнем

Ещё разик ещё раз

Разовьём мы берёзу

Разовьём кудряву

Ай-да-да ай-да

Ай-да-да ай-да

Разовьём мы кудряву

Разовьём мы кудряву

Эй ухнем

Эй ухнем

Ещё разик ещё раз

Мы по бережку идём

Песпю солнышку поём

Ай-да-да ай-да

Песпю солнышку поём

Эй эй

Тяни катат сольней

Песпю солнышку поём

Эй ухнем

Эй ухнем

Ещё разик ещё раз

Эй ты волга мать-река

Широка и глубока

Ай-да-да ай-да

Широка и глубока

Волга волга мать-река

Эй ухнем

Эй ухнем

Ещё разик ещё раз

Эй ухнем

Эй ухнем

Ещё разик ещё раз

Эй ухнем

Эй ухнем

歌詞大意

《伏爾加船夫曲》歌詞大意:

歌詞大意:

哎嗨喲嚯

哎嗨喲嚯

齊心合力把纖拉

哎嗨喲嚯

哎嗨喲嚯

背起纖繩汗水灑

越過茂密的白桦林

踏開世界的不平路

哎嗒嗒哎嗒

哎嗒嗒哎嗒

穿過茂密的白桦林

踏開世界的不平路

哎嗨喲嚯

哎嗨喲嚯

齊心合力把纖拉

我們沿着伏爾加河

對着太陽唱起歌

哎嗒嗒哎嗒

哎嗒嗒哎嗒

對着太陽唱起歌

努力把纖繩拉

對着太陽唱起歌

哎嗨喲嚯

哎嗨喲嚯

齊心合力把纖拉

伏爾加可愛的母親河

河水滔滔深又闊

哎嗒嗒哎嗒

哎嗒嗒哎嗒

河水滔滔深又闊

伏爾加伏爾加母親河

哎嗨喲嚯

哎嗨喲嚯

齊心合力把纖拉

哎嗨喲嚯

哎嗨喲嚯

背起纖繩汗水灑

哎嗨喲嚯

哎嗨喲嚯

歌曲鑒賞

内容賞析

表現了船夫們邁着沉重步伐拉纖的勞動場面。作品的基調深沉而又粗壯有力,表現了一定的反抗精神。歌曲開始的節奏顯示出拉纖時動作的協調性和一緻性;微弱在歎息聲、号子聲仿佛纖夫們拉着笨重的貨船從遠方緩緩走來,而在沉重的歎息聲中又隐藏着反抗的力量。接下來的下行級進旋律徐緩抒情,與前面動機形成對比,流露出纖夫們對母親河--伏爾加河的深愛。随着力度的不斷加強,歌曲達到高潮,近乎高喊的音調表現了他們要求擺脫痛苦的決心和對光明自由生活的向往。最後歌聲又弱下來,逐漸消逝,仿佛纖夫們已離去,高八度音結束則給人以信心和希望。

主題與格調

《伏爾加船夫曲》,作者莫斯科雅闊夫。該作品深刻地揭示了這樣一個主題:在沙皇統治下的俄國人民群衆處在水深火熱之中,他們忍辱負重,卻饑寒交迫。因此,他們以堅韌不拔的精神,擔負起曆史所賦予的重任踏平世界的不平路,對着太陽唱起歌。它的速度徐緩,旋律樸實,是由著名的男低音歌唱家夏裡亞賓演唱的,這種種因素形成了《伏爾加船夫曲》那憂郁、深沉的基本格調。

節奏與旋律

歌中一再重複的勞動号子動機:53630|”,在力度變化上很有層次,它采用了由弱到強的處理方法,從而形象地描繪了纖夫們拖着沉重的貨船、邁着艱辛的步伐由遠而來,複又遠去,直到最後消逝在遠方的情景。

寓意

《伏爾加船夫曲》是一首流傳很廣的俄羅斯民歌。伏爾加河流是歐洲最長的一條河流。俄羅斯人民稱它為“母親河”。這是因為伏爾加河流域自然風光秀麗,資源豐富,兩岸人民勤勞勇敢,并且建立起自己生活的家園,創造了優秀的俄羅斯文化的原故。所以,他們對伏爾加河的感情就像對母親的感情一樣。

創作者簡介

夏裡亞賓(1873~1938)

Shalyapin,Fyodor Ivanovich

俄國男低音歌唱家。1873年2月13日生于喀山,1938年4月12日卒于巴黎。1890年參加地方歌劇團,1892年到第比利斯從D.烏薩托夫學習。1896年加入莫斯科馬蒙托夫歌劇團,由于扮演一些主要歌劇角色而成名。1899~1914年為莫斯科大劇院演員。1901年在米蘭拉斯卡拉歌劇院登台,赢得國際聲譽。1921年定居巴黎,并經常到美國、英國的歌劇院演出,1935年訪問中國。他是一位具有獨創精神的藝術家,表演與人物、語言和歌唱高度融合,嗓音洪亮,音域寬廣,富有表現力。他曾演唱過《伏爾加船夫曲》,主演過電影《可怕的沙皇伊凡》和《堂吉诃德》,錄有近200張唱片,著有《我生活的一頁》和《面具和人》等書。.夏裡亞賓被譽為"低音歌王",其音域寬廣,音色多彩而有柔韌性,聲音運用能從極強到極弱,假聲、半假聲、笑聲、哭聲的使用和轉換完美無瑕.夏裡亞賓在演唱俄國民族歌劇的角色時尤其充滿魅力,他最有魅力的角色是戈多諾夫。

上一篇:情感專家

下一篇:小白領

相關詞條

相關搜索

其它詞條