純潔悖論

純潔悖論

純潔悖論
《純潔悖論》是歌手水樹奈々發行于2011年的流行音樂。該歌詞富有詩意,那淡淡的手筆把一個人在夜空中的思緒緩緩地描寫了出來,很有畫面感和空間感,是一首非常棒的歌曲。
  • 音樂風格:流行
  • 歌手:水樹奈々(Nana Mizuki)

單曲信息

純潔パラドックス

單曲日文名:純潔パラドックス

單曲中文名:純潔悖論

歌手:水樹奈々(Nana Mizuki)

音樂風格: 流行

發行時間: 2011年8月3日

地區: 日本

語言: 日語

單曲介紹

單曲名:純潔パラドックス

出品号:KICM-1353

售價:1200日元(含稅)

發行日期:2011年8月3日

樣式:初回特制樣式/普通盤

收錄曲:

01. 純潔パラドックス

作詞:水樹奈々/作曲:吉木絵裡子/編曲:陶山隼/弦編曲:前嶋康明

02. 7COLORS

作詞、作曲:サイトウヨシヒロ/編曲:古川貴浩

03. Stay Gold

作詞、作曲:KOUTAPAI/編曲:藤田淳平(ElementsGarden)

日文歌詞

純潔パラドックス

作詞:水樹奈々 作曲:吉木絵裡子

編曲:陶山隼

胧夜(おぼろよ)に流(なが)れ落(お)ちる口遊(くちすさ)ぶ聲(こえ)は

空谷(くうこく)をかごやかに ゆらら舞(ま)い踴(おど)る

手(て)を伸(の)ばせば消(き)えゆく束(つか)の間(ま)の夢(ゆめ)に

見(みえ)えない愛(あい)を翳(かざ)して獨(ひと)り微笑(ほほえ)むの

虛(うつ)ろな月影(つきかげ)をなぞる しなやかなその指先(ゆびさき)に

すべて解(ほど)かれ委(ゆだ)ねてしまう

あぁ… 燃(も)ゆる秘(ひ)め事(こと)

無弦(むげん)の琴-調(しら)べ- 迷宮-楽園(らくえん)-に誘(いざな)う

謌(うた)う程(ほど)に美(うつく)しく絡(から)み合(あ)う永卻(とわ)の記憶(きおく)

思(おも)いの露(つゆ)は貴方(あなた)を求(もと)めて

枯(か)れることなく この暗海(そら)を染(そ)め上(あ)げ

輝(かがや)き続(つづ)けるでしょう

まだ殘(のこ)る暗(やみ)の隙間(すきま)に響(ひび)く絹鳴(きぬな)り

喉(のど)を伝(つた)う色音(いろね)にふわり酔(よ)いしれる

幾重(いくえ)にも刻(きざ)まれた甘美(かんび)なる幻(まぼろし)に

小(ちい)さな幸(しあわ)せ映(うつ)して震(ふる)えるの

冷(ひや)やかな光湛(たた)える さ迷(さまよ)う星達(ほしたち)をさらう

暁(あかつき)の眠(ねむ)りは深(ふか)く

あぁ… 止(と)められないの

天泣(てんきゅう)は彼方(かなた)未來(みらい)を示(しめ)して

祈(いの)るように降(ふ)り注(そそ)ぐ 靜寂-しじま-を彩(いろ)っていく

滲(にじ)む傷迹(きずあと)貴方を探すの

汚(け)れなき願(ねが)いは結葉(むすびば)のよう

寄(よ)りそう日(ひ)を待(ま)ってる

いざよう浮雲(うきぐも)放(はな)つ确(たし)かな金打(かねうち)に

揺(ゆ)さぶられ心はもう…

忘(わす)られぬ花(はな)の雫(しずく)は 濡(ぬれ)れた溜息(ためいき)へと変(かわ)わる

すべて包(つつ)んで優(やさ)しく溶(と)かす

あぁ… もう戻(もど)れない

無弦(むげん)の琴-調(しら)べ- 迷宮-楽園(らくえん)-に誘(いざな)う

謌(うた)う程(ほど)に美(うつく)しく絡(から)み合(あ)う永卻(とわ)の記憶(きおく)

思(おも)いの露(つゆ)は貴方(あなた)を求(もと)めて

枯(か)れることなく この暗海(そら)を染(そ)め上(あ)げ

輝(かがや)き続(つづ)けるでしょう

中文歌詞

在朦胧月夜 緩緩流淌的低吟

于幽靜深谷中 翩翩飄臨

在不容挽留 轉瞬即逝的夢境

擁緊無形的愛 獨自歡愉

輕描虛疏月影 纖纖玉指之上

卻已抛開一切 黯然承負

灼痛心扉的隐秘

無弦之琴的旋律 迷失樂園的誘惑

愈高歌便愈美麗 永恒交纏的記憶

思念如萬千露珠 渴望着你的身影

不懼幹涸 染遍深海般的天空

永遠閃耀不息

當夜色依稀 舞動間絹衣作響

輕吐悠揚音色 教人沉醉

任甜美幻境 銘刻下千重夢影

映出微缈幸福 令我顫栗

揮走清冷月光 摘下迷茫繁星

讓破曉的黎明 深深長眠

無人能将我阻擋

天空哭泣的彼方 昭示未來的方向

如祈禱紛紛灑落 點亮灰暗的靜寂

雨水浸透的傷痕 尋覓着你的所在

無暇心願 如同相思葉連理枝

等待相聚之日

向着躊躇不散的浮雲 放飛真切誓言

搖動不定的心 已經……

難忘花間雨露 濺濕一聲歎息

帶着萬千心緒 輕柔散去

已經無法回頭

無弦之琴的旋律 迷失樂園的誘惑

愈高歌便愈美麗 永恒交纏的記憶

思念如萬千露珠 渴望着你的身影

不懼幹涸 染遍深海般的天空

永遠閃耀不息

羅馬音

Oboroyoni nagare ochiru kuchizusabu koe ha

Kodoku wo karayaka ni yurara mai odoru

Te wo nobaseba kieyuku tsuka no ma no yume ni

Mienai ai wo kaze shite hitori hohoemu noUtsuro na tsuki kage wo nazoru

Shinayakana sono yubisaki ni

Subete hodokare yuranete shimau

Aaa, mo yuru himegoto

mugenno shirabe rakuen ni zarau

utau hodo ni utsukushiku

Karami au toma no kioku

Omoi no tsuyu wa anata wo motomete

Hareru koto wa kono sora wo some age

Kagayaki tsudzukeru deshou

Mada nokoru yami no sukima ni hibiku kinu nari

Nodo wo tsutau iro ne ni fuwari yoishireru

Ikuenimo kizamareta kanabi naru maboroshi ni

Chiisana shiawase utsushite furueru no

Hiyayaka na hikari tataeru samayou hoshi tachi wo sarau

AKATSUKI no nemuri wa fukaku

Aa tomerare nai no

Tenkyuu no Kanatamirai wo shimeshite

Inoru you ni furisosogu shinji na wo irodotteku

Nijimu kizuato anata wo sagasu no

Kegare naki negai wa musubi mado you yorisou hi wo materu

Isayo fukigumo hana

Tashika na kane kuchibiru sagura re kokoro wo mo

Wasurare nu hana no shizuku wa nure ta tameiki he to kawaru

Subete tsutsunde yasashiku tokasu

Aa mou modorenai

Mugen no shirabe rakuen ni zarau

Utau hodo ni utsukushikuKarami au toma no kioku

Omoi no tsuyu wa anata wo motomete

Hareru koto wa kono sora wo some age

Kagayaki tsudzukeru deshou

相關詞條

相關搜索

其它詞條