long long ago

long long ago

托马斯·黑恩·贝理演唱的歌曲
这首英格兰民谣是英国歌曲作家、剧作家托马斯·黑恩·贝理(Thomas Haynes Bayly, 1797-1839)于1833年创作的。
  • 中文名:多年以前
  • 外文名:long long ago
  • 所属专辑:
  • 歌曲时长:
  • 歌曲原唱:
  • 填词:
  • 谱曲:
  • 编曲:
  • 音乐风格:民谣
  • 歌曲语言:英语

发行背景

《Long, Long Ago》这首歌曲是英国歌曲作家、剧作家托马斯·黑恩·贝理(Thomas Haynes Bayly, 1797-1839)于1833年创作的。他创作的其它歌曲还包括《Gaily the Troubadour》。这首歌曲在十年后才发表,当时贝理已经去世。当一家费城杂志的编辑Rufus Griswold在1843年出版一个贝理的诗歌和歌曲选集的时候,这首歌曲第一次与世人见面。贝理本来给这首曲子命名《The Long Ago》,是Griswold将其改为《Long, Long Ago》。这首歌曲立即流行,并成为1843年全美最流行的歌曲。

歌词

Tell me the tales that to me were so dear

请你给我讲那亲切的故事

Long, long ago; long, long ago.

多年以前,多年以前

Sing me the songs I delighted to hear

请你给我唱那动人的歌曲

Long, long ago; long ago.

多年以前,多年前

Now you are come, all my grief is removed

你已归来我忧愁全消散

Let me forget that so long you have roved

让我忘记你漂泊已多年

Let me believe that you love as you loved

让我深信你爱我仍如前

Long, long ago; long ago

多年以前,多年前

Do you remember the path where we met?

可记得我们相会的那条路

Long, long ago; long, long ago

多年以前,多年以前

Ah yes, you told me you never would forget

你告诉我你将永不忘怀

Long, long ago; long go

多年以前,多年前

Then to all others, my smile you preferred

我的微笑能使你常留恋

Love, when you spoke, gave a charm to each word

你每句话都打动我心弦

Still my heart treasures the praises I heard

赞美的话仍藏在我心间

Long, long ago; long ago

多年以前,多年前。

Though by your kindness my fond hopes were raised

你的爱情又唤起我的希望

Long, long ago; long, long ago

多年以前,多年以前

You, by more eloquent lips have been praised

有多少人曾经把你夸奖

Long, long ago; long ago

多年以前,多年前

But by long absence your truth has been tried

长久分离,你的爱仍不变

Still to your accent I listen with pride

你的声调仍然使我留恋

Blest as I was when I sat by your side

我多幸福,像从前在你身边

Long, long ago; long ago

多年以前,多年前。

相关词条

相关搜索

其它词条