ging

ging

台湾常用语
ging为台湾常用语,中文翻译为“撑开”"硬撑""苦撑"的意思。
    中文名:ging 外文名: 别名: 含义:中文翻译为"硬撑""苦撑"的意思 语言:闽南语 注音发音:ㄍ一ㄥ

词音简介

原本是指<撑开>的意思。现在年轻人的流行用语常说指的意思是:死顶、死称的意思。

"ging"这字是闽南语,注音发音是ㄍ一ㄥ,拼音发音是“尬”

ㄍㄧㄥ的台语原意是指像弓弦拉到顶,充满张力的意思。形容人就是『对人充满防备与不信任的态度』,或者引伸成『放不开』,『封闭自己(有心事不讲出来)』的样子。

目前为台湾常用语,中文翻译为"硬撑""苦撑"的意思,是形容一个人个性非常"矜持",就是放不开意思:很爱硬撑,明明就爱的要命,又假装不爱或者没感觉没事的样子。

举例

考试的时候,自己明明不会写,却还要写到下课,同学就会说:你不会就不会,干麻还要ㄍㄧㄥ到下课!

也有太逞强的意思:

例如说,有个体力很差的人,跟一个马拉松选手赛跑。那个体力很差的人明明就知道自己会输,还硬要继续跑下去...于是旁边的人就跟他说:「你别再ㄍㄧㄥ了啦!明明就知道自己体力差」

相关词条

相关搜索

其它词条