drenched

drenched

曲婉婷的歌曲
《Drenched》是曲婉婷演唱的歌曲,歌曲由曲婉婷作词作曲,这首歌曲是电影《春娇与志明》的插曲,收录在专辑《Drenched》中。
    中文名:无法自拔 外文名: 别名: 英文名:Drenched 所属专辑:我的歌声里 歌曲时长:04:58 歌曲原唱:曲婉婷 填 词:曲婉婷 谱 曲:曲婉婷 音乐风格:流行 MV导演:Nathan Boey 歌曲语言:英语 唱片公司:环球音乐

歌手介绍

曲婉婷,原创音乐人,签约于加拿大Nettwerk音乐公司的首位华人女歌手。曲婉婷的歌声悦耳动听,深受广大音乐爱好者的喜爱。

曲婉婷的音乐之路 

作为加拿大顶尖的音乐公司,Nettwerk成立26年来从没签约华人歌手,不过这一历史在去年底被一个26岁的哈尔滨女孩改写。2009年11月,从哈尔滨走出的曲婉婷正式签约Nettwerk。紧接着,由她创作的《我的歌声里》等3首歌曲被奔驰公司选中、在世界各地播放;听了她创作并演唱的歌曲后,国内著名音乐人张亚东也有意在今年下半年与她合作。日前,记者电话采访了身在加拿大温哥华的曲婉婷。听到“曲婉婷”这个名字,给人的第一感觉是她是个温婉、文静型的女孩。而在交流过程中,记者感受更多的是她的独立。由于忙着制作新专辑和到纽约等地演出,采访只能见缝插针地进行,有时是凌晨,有时是午夜。不过曲婉婷明显已经习惯了这种忙碌的生活,而且一点儿都不觉得苦,用她的话来说:“跟以前我为音乐做出的努力相比,这点不值一提。”采访过程中,曲婉婷和记者分享了她在音乐路上的点点滴滴。

歌曲介绍

歌曲主题

Nettwerk公司最新发行旗下唯一华人女歌手Wanting曲婉婷的EP同名主打单曲《Drenched》歌词版,这首也是3月份新电影《春娇与志明》的宣传曲。MV里墨汁浸湿书页,开出晕染的花儿,正符合名字Drenched:“我努力想摆脱张志明,可结果发现,我变成了另一个张志明。”

《Drenched》既揉进了蓝调元素,又保持了一个中国女生的淳朴、细腻本色。曲婉婷表示:“既然回到中国、回到家乡,我当然要唱一首带些中国特色的歌曲。《Drenched》是我在去年年底创作的,一些朋友听后觉得旋律有中国韵味,之前曾在世界很多地方唱响,我也希望它能同样得到家乡人的认可。”

创作过程

2010年电影《志明与春娇》公映后,彭浩翔来到北京发展,并常常坐在朝阳区一间咖啡屋的角落里创作续集《春娇与志明》,咖啡屋的服务生反复重播着一首歌,歌声慵懒中夹带着丝丝决绝。这首歌是《Drenched》,来自加拿大的华人女歌手曲婉婷。彭浩翔将这一曲用到了《春娇与志明》中,歌声在志明奔跑着去追春娇时戛然而止,一种遗憾与希望交织的复杂情感便宣泄而至。“我非常喜欢音乐戛然而止再重新响起的这个处理,很微妙,令人窒息。我当时想,彭导真的读懂了我的音乐。”歌手曲婉婷说。

这个戛然而止让包括原作者在内的观众都拍案叫绝。彭浩翔曾经告诉记者,他花了将近一天的时间,反复地暂停、播放,逐一测试了歌曲高潮每个0.01秒的细微差别后,才有了最后一刻的高潮宣泄。

歌曲歌词

英文版

When minutes become hours

当须臾化作长久 

When days become years 

当昼夜渐成四季。 

And I don’t know where you are 

你却依旧无处可寻 

Color seems so dull without you 

没有你,斑斓也失去了色彩 

Have we lost our minds? 

我们都疯了么? 

What have we done 

我们到底做了什么? 

But it all doesn’t seem to matter anymore 

但一切怀疑早已经 无关痛痒。 

When you kissed me on that street, I kissed you back 

只因在街的那边,你我的那一吻

You held me in your arms, I held you in mine 

你揽我入怀 不自觉的相拥。 

You picked me up to lay me down 

希冀与失落 都源自于你。 

When I look into your eyes 

当我凝视你的双眸, 

I can hear you cry for a little bit more of you and I 

我能听到你的泪水里 有你我不能掌控的无奈。 

I’m drenched in your love 

不禁沉溺于你给的爱。 

I’m no longer able to hold it back 

让我再也不可能 将一切挽回。 

Is it too late to ask for love? 

是否对爱渴求已为时太晚? 

Is it wrong to feel right? 

是否这一切 似是而非? 

When the world is winding down 

可是当周遭尘埃落定。 

Thoughts of you linger around 

而我的脑海里只剩下你逡巡徘徊。 

Have we lost our minds? 

是我们都疯了么?

What have we done? 

我们到底做了什么? 

But it all doesn’t seem to matter anymore 

但这一切早已经变得 无关痛痒 

When you kissed me on that street, I kissed you back 

只因在街的那边 你我的那一吻。 

You held me in your arms, I held you in mine 

你揽我入怀 不自觉的相拥 

You picked me up to lay me down 

希冀与失落 都源自你。 

When I look into your eyes 

当我凝视你的双眸。 

I can hear you cry for a little bit more of you and I 

我能听到你的泪水里 有你我不能掌控的无奈。 

I’m drenched in your love 

不禁沉溺于你给的爱

I’m no longer able to hold it back 

让我再也不可能 将一切挽回。

国语版

泛滥

作词:陈咏谦

作曲:曲婉婷

演唱:余文乐

还记得我们见面

点第一根烟

可是云烟总过眼

剩下了纯粹的寒暄

曾经我和你

错过什么

才要不停的说服自己

我快乐

那个坦白的晚上

吻过的脸

带着一个微笑

来到我身边

一拥入怀

我才发现

原来我们的眼睛

哭出的声音

盖过两人的战争跟和平

泛滥的爱情

吞没了我的所有

除了你

离愁别绪都演完了

可是我

忘不了

难道真的长不大

拥有过的总想要

曾经我和你

错过什么

才要不停的说服自己

我快乐

那个坦白的晚上

吻过的脸

带着一个微笑

来到我身边

一拥入怀

我才发现

原来我们的眼睛

哭出的声音

盖过两人的战争跟和平

泛滥的爱情

吞没了我的所有

除了你

那个坦白的晚上

吻过的脸

带着一个微笑

来到我身边

一拥入怀

我才发现

原来我们的眼睛

哭出的声音

盖过两人的战争跟和平

泛滥的爱情

吞没了我的所有

除了你 除了你

相关词条

相关搜索

其它词条