TRENDS

TRENDS

英文单词
trends,是英文单词“trend”的名词复数形式,在英语语法中主要是用来表示种类(范围)名词的一种词汇名称的方法。"TRENDS"表示的具体含义是『时尚』,当作英语『时尚』的译文说法时,在用法上必须使用复数形式,即所指内容的范围是广泛的指代,故而表示『时尚』的“释义”作复数来使用。
    中文名:广义“时尚” 外文名:TRENDS 拼音: 近义词: 反义词: 英音:[trendz] 词性:n. [pl.C] 美音:[trεndz] 设计杂志:TRENDS在30年前成立于纽西兰

名词解释

基本概念

根据词典语法中的关于英文"trend"的基本汉译解释,我们将其英语复数名词"TRENDS"所对应的汉译释义,结合中文词汇的定义特点“”这两个方面来看,并且依据概念的逻辑结构“内涵和外延”的丰富意义,"TRENDS"是最全面和准确的词汇释义,完全能够被视为我们中文涵义的理解关于“时尚”概念的英文总称。。

1)These magazines give us the latest Chinese and international authorized trends information:society people,modern metropolis,fashion clothing,mental health,beauty products,culture recreation and so on.

这些杂志给我们第一时间传递国内外最新的权威时尚资讯:社会人物、现代都市、流行服装、心理健康、美容产品和文化娱乐等等。

2)Making our readers understand trends and upgrade their sense offashion is what we are approaching.

在全面了解并理解时尚的基础上,以帮助读者全面升级自己的时尚。

3)Fashions in art and literature are changing constantly.

文艺的潮流总是日新月异的。

4)Not only do we provide the latest fashion fads with our authorized information,but also focus on pro-viding the practical direction for their desire for trends life,and service them in all aspects.

我们不仅以权威资讯提供时装领域的最新流行时尚,而且更注重给中国女性以切实的指导,并为她们追求时尚生活提供全方位的服务。

网络释义

"TRENDS"是英文名词的复数形式,在英语语法中主要是用来表示种类(范围)名词的一种词汇名称的方法。其形如加S结尾的名词,即类似于英语的名词所有格,实际上是通常在英语(English)的日常学习中所用到的名词「复数形式」,如类似的复数形式用来表示种类意思的名词用法,如:goods「货物」,waters「水域」,clothes「衣服」和fishes「鱼类」等等;而为便于理解和应用,可以将"TRENDS"作为类似于这些名词用法的一个符合语法规则的独立单词来使用。

"TRENDS"表示的具体含义是『时尚』,当作英语『时尚』的译文说法时,在用法上必须使用复数形式,即所指内容的范围是广泛的指代,故而表示『时尚』的“释义”作复数来使用「注:单复数同形」,在与国际语言的衔接方面,除了遵循国际语言组织的规则之外,中国可有自己的语言文化理解,这也是人类社会文化发展的必然产物;既继承了古汉语文化「补充说明」关于“时尚”的理解,又在此基础上赋予了它现代汉语文化的丰富涵义,也符合国际英语的基本语法规则的用法;加之国际化因素的影响,从而使“时尚”话题成为全球社会和媒体持续关注的热点。

TRENDSSTAR | 时尚职业TRENDSCAREER |

3)Trends Group has a high-leveled columnist expertised in fashion,cosmetics and relationships.

时尚集团拥有一批资深的流行时装、美容化妆和两性关系专栏作家。

此外,在网站的域名注册中,目前主要是用于“时尚”话题的个性域名专用热点词汇之一,同英文“fashion”单词一起被看作是网络释义关于“时尚”的英文代名词来使用,如:trends、trends-life、trendslife、fashion、fashionlife和fashion-life等等;同时,它的类似英译单词还有vogue、style、mode和fads。从这几个单词来看,大家对它们并不陌生。

目前,国内外大量的资讯如各类媒体关于"时尚"的活动不胜枚举,"TREDNS、FASHION和VOGUE"频繁出现,其中"FASHION"多数信息资料显示,它主要是侧重用于时装、美容之类的时尚资讯,侧重的仅仅是品牌方面的用法,实为『时尚』的“狭义”概念理解,即属“时髦”的范畴;只不过为“时尚”文字所替代而已,若从整体上看来,其所表示“时尚”意义的知识面比较狭窄,就是“狭义”的用法。至今,关于中文“时尚”的英文译法尚莫衷一是,实际上是未真正理解英语语法方面的规则界定,一些网络释义和例句译文中的理解是偏颇的,不确切的;然而『时尚』却是一个包罗万象的“广义”概念,"TRENDS"的英文本义主要就是指『趋势』,时尚;其所表示的意义“内涵”就非常丰富,理所当然最能够准确地表达“时尚”的“广义”概念。。

1)Individuals who did not participate in such activities also wore the clothing to project an image of concern with physical health and trends.

那些不参加类似活动的人们也穿着运动服以突出健康的身体和时尚。

2)On-line Shopping seems to be becoming a new fashion.

网络购物看来已经成为一种新的时尚。

3)You rely on Vogue to bring you the latest in women’s wear.

女装依靠时尚把你带入一个最新的时代。

4)Don’t think it’s only the middle-aged who go in for these fads either.

也不要认为追求这些时尚仅仅是中年人的爱好。

5)They are varied in style,taste and presentation.

在流行时尚、审美品味和外观表现上都是不同的。』

6)Short skirts are the mode in her school.

短裙是她学校的时尚服饰款式。

时尚TRENDS的其它知识

补充说明

从广义上来说,"TRENDS"是“时尚”概念的英文总称,并且在部分意义上也同"FASHION"的用法,但英文单词的释义用法是比较单一的,如果按照中文词汇科学和准确的用法习惯,同时结合国内外关于单词"Fashion"的一些权威资料,可以看出它的语义仅仅是以突出外在的主观现象,尤其是在概念上用中文理解就是属于“狭义”的用法,它主要体现的是。

宋·俞文豹《吹剑四录》:“夫道学者,学士大夫所当讲明,岂以时尚「译:TRENDS」为兴废。”

清·钱泳《履园丛话·艺能·成衣》:“今之成衣者,辄以旧衣定尺寸,以新样为时尚「译:FASHION」,不知短长之理。”『注:在表此义时,"TRENDS"和"FASHION"二者均可使用』

现代·徐迟《哥德巴赫猜想·祁连山下》:“女雕塑家醉心于时尚「译:TRENDS」。”

时尚传媒

"TRENDS"是诞生于1993年,中国最大的高档期刊传媒集团之一的“时尚传媒集团”旗下【原《时尚》杂志社】官方网站已注册使用的国内英文个性域名和英文简称。本着“国际视野、本土意识”的办刊理念,与世界上一流的出版商强强联手,采取版权合作的形式,把国际前卫,新鲜的流行资讯和国内时尚采编的智慧精华融会为一体,使《时尚》系列刊物既引领潮流,又贴近生活。 领军网络时尚资讯,引领网络时尚潮流,努力倡导时尚的生活方式(译:lifestyle),时尚着生活,《时尚》的创业历程被一些报刊总结为“时尚模式”。

时尚传媒集团旗下现拥有:《时尚·COMSOPOLITAN》(《时尚·伊人》)、《时尚先生·ESQUIRE》、《时尚家居》、《时尚旅游》、《时尚健康·女士》、《时尚健康·男士》、《时尚芭莎·BAZAAR》、《时尚芭莎·男士》、《芭莎珠宝》、《时尚芭莎·艺术》、《华夏地理》、《时尚时间》、《好管家》、《座驾·TrendsCar》、《男人装》、《罗博报告》、《时尚·新娘》和《时尚生活(家)》(原《好管家》)及时尚博闻图书等多种刊物,以时装、美容、人物、生活消费类为核心内容。

相关词条

相关搜索

其它词条