黑郁金香

黑郁金香

大仲马著长篇小说
《黑郁金香》是法国作家大仲马创作的长篇小说。《黑郁金香》以17世纪荷兰的激烈的政治斗争为背景,通过培植黑色的郁金香这条线,描写了一对青年男女的可歌可泣的爱情故事。[1]
    中文名:《黑郁金香》 别名: 作者:大仲马[法国] 类型: 连载平台: 最新章节: 是否出版: 英文名:(Dumas,A.) 价格:10.00 字数:201000 语种:中文 ISBN:9787532726349 出版社:上海译文出版社 页数:185 出版时间:2001年8月1日 装帧:平装

内容介绍

主人公巴尔勒是个完全不过问政治的青年医生。他爱好培植郁金香,并在试着培育一种没有一点杂色的大黑郁金香,因为第一个培育出黑郁金香的人能获得一笔可观的奖金。巴尔勒的邻居博克斯代尔为了得到这笔奖金,也想培育出黑郁金香。他对巴尔勒很忌妒,生怕巴尔勒捷足先得。他不择手段地监视巴尔勒的行动,暗中破坏他培育起来的郁金香,尔后,他又诬告拜尔勒藏着有损于荷兰总督制的信件,致使他无辜锒铛入狱,险些被送上断头台。

巴尔勒在狱中与看守的女儿罗莎相识并相爱,最后喜结良缘。全书围绕黑郁金香演绎出一幕幕惊心动魄而又催人泪下的故事。作品主要以巴尔勒的经历描写了当时激烈的政治斗争,奥兰治亲王为了夺取权力,不惜谋害自己养父的性命,最终当上了英王威廉三世,让人不禁唏嘘。而书的结尾那句“人有时受过的痛苦太多才有权不说——我太幸福了”,更是让历经磨难而来的幸福生活蒙上一丝悲凉。

小说目录

1.感戴的民众n2.兄弟俩n3.让·德·维特的学生n4.凶手们n5.郁金香迷和他的邻居n6.一个郁金香培植者的仇恨n7.幸运者遭逢厄运n8.翻墙而入n9.德·维特家族的专用房间n10.高乃里于斯·范·巴尔勒的遗嘱n12.就刑n13.一个现场观众的内心活动n14.多德协赫特城的鸽子n15.窗洞n16.老师和学生n17.第一个球根n18.罗莎的情人n19.女人和花n20.一个星期里发生的事情n21.第二个球根n22.花开了n23.嫉妒者n24.黑郁金香换了主人n25.范·西斯当主席n26.园艺协会的一名会员n27.第三个球根n28.《花之歌》n29.范·巴尔勒离开洛维斯坦因前与格里弗斯算帐n30.人们开始料到高乃里于斯·范·巴尔勒会遭受什么刑罚n31.哈勒姆n32.尾声

创作背景

郁金香这种美丽的花,原产于小亚细亚,1559年经由君士坦丁堡传至欧洲,在这以后的一百多年中,这小小的植物给整个欧洲带来了轩然大波,特别是在荷兰,甚至出现了举国若狂的郁金香热。大仲马的《黑郁金香》正是以十七世纪荷兰的激烈的政治斗争为背景,通过培植黑色的郁金香这条线,描写了一对青年男女的可歌可泣的爱情故事!

荷兰在十六世纪发生了世界历史上第一次成功的资产阶级革命,成立了七省联邦,也就是荷兰共和国;荷兰的工业、航海业以及海外殖民扩张都有了巨大发展,成了世界强国之一。但是它与西班牙、法国以及十七世纪中叶兴起的英国之间的战争连年不断,国内北方的资产阶级与南方的贵族之间以及宗教、政治派别之间的斗争也此起彼伏。

本书提到的约翰·德·维特在与奥兰治派的斗争中被资产阶级推举为议长,掌握了国家实权,1667年制定《永恒法令》,废除了由奥兰治家族担任的总督制,削弱了奥兰治家族掌握的军权,但是到了1672年由于法国国王路易十四的突然入侵,奥兰治派利用这个挫折废除了《永恒法令》,恢复了年轻的奥兰治亲王的总督地位,并且引发了民众的反对,1672年8月20日在海牙发生了暴乱,坚决主张与法国谈判的主和派,荷兰议长约翰·德·维特和他的哥哥高乃依·德·维特惨遭杀害。

《黑郁金香》的故事就是从这一个日子开始。大仲马善于以丰富的想象力和编造故事的技巧来描绘历史事件,正是这个历史事件给故事带来了惊心动魄的悲壮气氛,深深地打动了读者,使读者带着浓厚的关切心情关心着故事情节的一步步发展!

译本前序

凡·拜尔勒和萝莎,一个是判了无期徒刑的要犯,一个是监狱看守的女儿,他们的爱情是纯洁的,真诚的,它和博克斯代尔的仇恨和忌妒以及格里弗斯的凶狠残暴形成了强烈的对比。他们历经艰辛,合作培育出的黑郁金香正是他们爱情的象征!

世上是否真的有黑郁金香呢?译者孤陋寡闻,但译者看到1983年5月16日的《新民晚报》有枕书先生写的一篇名为《郁金香》的“博物小识”,提到这样一个传说:海牙有一个皮匠所种的郁金香中,有一株开了黑花,马上有人来向他求购,最后这株黑郁金香换得一千五百金币。但来人接过那株黑郁金香,立即将它摔在地上,狂暴地践踏它,不用说皮匠,连旁观者也给弄糊涂了。原来这人自己也种郁金香,巧的是他也种出了一株黑色的。为了保持“唯一的黑郁金香”的称号,他不惜代价,不择手段,非把对手摧毁不可,他一边踏,还一边对皮匠说:五分钟以前,你如果要一万金币,我也只好给你。

译者引用了这个传说,目的在于说明黑色的郁金香即使没有,也是人们的一个梦想。梦想如果不是空想,也有可能实现的机会。也许早已经实现了,只是译者不知道罢了。(注:译者为郝运)

作者简介

大仲马,(AlexandreDumasl802~1870)法国19世纪积极浪漫主义作家。其祖父是候爵德・拉・巴那特里,与黑奴结合生下其父,名亚历山大,受洗时用母姓仲马。法国大革命爆发后,亚历山大・仲马屡建奇功,当上共和政府将军。大仲马终生信守共和政见,一贯反对君主专政,憎恨复辟王朝,不满七月王朝,反对第二帝国。他饱尝种族歧视,心中受到创伤。家庭出身和经历使大仲马形成了反对不平、追求正义的叛逆性格。

大仲马自学成才,一生写的各种类型作品达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。大仲马的剧本《享利第三及其宫廷》(1829)比雨果的《欧那尼》还早问世一年。这出浪漫主义戏剧,完全破除了古典主义“三一律”。大仲马小说多达百部,大都以真实的历史作背景,以主人公的奇遇为内容,情节曲折生动,处处出人意外,堪称历史惊险小说。异乎寻常的理想英雄,急剧发展的故事情节,紧张的打斗动作,清晰明朗的完整结构,生动有力的语言,灵活机智的对话等构成了大仲马小说的特色。最著名的是《三个火枪手》旧译《三剑客》,(1844)、《基督山伯爵》。大仲马被别林斯基称为“一名天才的小说家”,他也是马克思“最喜欢”的作家之一。n

相关词条

相关搜索

其它词条