风马牛不相及

风马牛不相及

中国成语
风牛马不相及,风牛:因雌雄相诱而走失的牛;相及:相关联,相牵涉。读音为fēng mǎ niú bù xiāng jí,本指齐楚相距很远,即使马牛走失,也不会跑到对方境内。比喻事物彼此毫不相干[1]。一说即使马或牛雌雄发情,由于物种不同,也不会交配。
    中文名:风马牛不相及 近义词:风马牛不相干 反义词:息息相关 用法:褒义,谓语 结构:联合式 语法:复句式;作宾语、定语、补语 性质:中国成语

释义

指齐楚两国从来没有关系,就像马不会与牛交配一样,强调两国没有任何关系(兽类雌雄相诱叫“风”)。另解:牛走顺风,马走逆风,是说两国本来是向不同方向走的,两者没有什么关系,也不会发生冲突。张世南《游宦纪闻》卷三曰:“牛走顺风,马走逆风,故楚子曰:”君处北海,寡人处南海,唯是风马牛,不相及也“。俞琰的《席上腐谈》卷上载:”牛顺物,乘风而行则顺;马健物,逆风而行则健“。《古文观止》的注解也说:”牛走顺风,马走逆风,两不相及。由此可见,“风马牛”的本义是方向相反:“风马牛不相及”简作“风马牛”,后被用来比喻事物之间毫不相干。

出处

风牛马不相及出自《左传·僖公四年》四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:"君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也,不虞君涉吾地,何故?"n管仲对曰:"昔召康公命我先君大公曰:'五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。'赐我先君履,东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是征。昭王南征而不复,寡人是问。"对曰:"贡之不入,寡君之罪也,敢不共给。昭王之不复,君其问诸水滨。"师进,次于陉。n

翻译:(僖公)四年春季,齐桓公率领鲁僖公、宋桓公、陈宣公、卫文公、郑文公、许穆公、曹昭公各诸侯的联军入侵蔡国。蔡军溃败,齐桓公就接着进攻楚国。n楚成王派遣使者来到军中,说:"君王住在北方,我住在南方,哪怕是我们两国走失的牛马也不会到达对方的境内。没有想到君王竟不顾路远来到我国的土地上,这是什么缘故?"管仲回答说:"以前召康公命令我们的先君太公说:'五侯九伯,你都可以征伐他们,以便辅助王室。'赐给我们的先君征伐的范围,东边到大海,西边到黄河,南边到穆陵,北边到无棣。你不进贡王室的包茅,使天子的祭祀缺乏应有的物资,不能漉酒请神,我为此而来问罪。昭王南征到楚国而没有回去,我为此而来责问。"使者回答说:"贡品没有送来,这确是我君的罪过,今后岂敢不供给?至于昭王没有回去,君王还是问水边上的人吧!"诸侯的军队前进,驻扎在陉地。

例句

齐居于北海,楚近于南海,虽风马牛不相及也。不知君何以涉于吾地?(明 冯梦龙 《东周列国志》)n咱们彼此其实没有丝毫关联,望帝和杜鹃也~。(郭沫若《百花齐放·杜鹃花》)n士大夫儋爵赋禄,任民之安危福祸而漠然,塞耳关口,视若风牛马不相及。 (宋 杨万里 《新喻知县刘公墓表》)

相关词条

相关搜索

其它词条