过于喧嚣的孤独

过于喧嚣的孤独

赫拉巴尔著书籍
《过于喧嚣的孤独》是(捷克)赫拉巴尔创作的图书,于2011年10月北京十月文艺出版社出版。小说诗意地叙述了一个在废纸回收站工作三十五年的打包工汉嘉,他把珍贵的图书从废纸堆中捡出来,藏在家里,抱在胸口。他狂饮啤酒,“嘬糖果似的嘬着”那些“美丽的词句”。这是一个忧伤的故事,爱情的忧伤,文化的忧伤。汉嘉最终将自己打进了废纸包,他乘着那些书籍飞升天堂。[1]
    书名:过于喧嚣的孤独 作者:(捷克) 赫拉巴尔 原作品:Příliš hlučna samota 译者:杨乐云 出版社:北京十月文艺出版社 页数:120 定价:22.00 开本:32 装帧:精装 ISBN:9787530211571 品牌:新经典文化 语种:简体中文

​内容简介

他自己对这部作品曾说过这样的话:「我之所以活着,就为了写这本书」,「我为《过于喧嚣的孤独》而活着,并为它而推迟了死亡。」诚然,赫拉巴尔在这部作品里倾注了他一生对人类文明和进步的深刻思考,无限的爱和忧虑。

小说透过废纸收购站一个老打包工讲述他三十五年工作的通篇独白,表达出对那些摧残、践踏甚至毁灭人类文化的愚蠢暴行的无比痛惜、愤恨与控诉。主角并非捶胸顿足大喊大叫,而是把这经历当做「Love story」平静地讲述出来。苍蝇成堆、老鼠成群、潮湿恶臭的地下室,却被废纸打包工汉嘉叙述为「天堂」。

这部小说在赫拉巴尔脑海里酝酿了二十年之久,他不断对之加以补充,进行反复的深刻思考,直到主人公汉嘉与他自己融为一体!重写至第三稿才成书。

这一稿读来犹如一部忧伤的事曲,他满意地说:「直到现在这个故事才是动人的。」他自己被感动得几乎落泪。小说完稿的时间是一九七六年,但当时无法问世,直到一九八九年底才由捷克斯洛伐克作家出版社正式出版。

米兰·昆德拉说:他是我们这个时代最了不起的作家。赫拉巴尔的作品大多描写普通、平凡、默默无闻、被抛弃在“时代垃圾堆上的人”。他对这些底层人物寄予同情与爱怜,并且融入他们的生活,发现他们心灵深处的美。

他的小说是最具捷克味的作品。赫拉巴尔说:“最大的英雄是那个每天上班过着平凡生活的普通人,是我在钢铁厂和其他工作地点认识的人,是那些在社会的垃圾堆上而没有掉进混乱与惊慌的人,是意识到失败就是胜利的开始的人”。

作者简介

作者:(捷克)博胡米尔•赫拉巴尔(Bohunul Hrabal)译者:杨乐云

博胡米尔•赫拉巴尔(Bohunul Hrabal,1914-1997),捷克作家。这位法学博士为自己设计的一生是这样的:大学毕业后服兵役,做推销员、仓库管理员、炼钢工、废纸回收站打包工、舞台布景工……四十九岁时第一部作品才得以出版,此后获得国内、国际奖项三十多个。他的作品多数被改编为话剧和电影。与小说《严密监视的列车》同名的电影在1966年获奥斯卡最佳外语片奖。根据另一部小说《售屋广告:我已不愿居住的房子》改编的电影《失翼灵雀》获1990年柏林影展最佳影片金熊奖。1997年2月3日,这位原本即将病愈出院的作家从医院五楼窗口坠落身亡。

作品目录

过于喧嚣的孤独

译后记

河畔小城

一缕秀发

甜甜的忧伤

哈乐根的数百万

译后记

我曾侍候过英国国王

作者说明

一 擦拭玻璃杯

二 宁静旅馆

三 我曾侍候过英国国王

四 我没有找到她的脑袋

五 我是怎样成为百万富翁的

译后记

作家生平及作品年谱

作品鉴赏

赫拉巴尔,与为数不多的几位先贤,同享着一种无上的荣耀:他们的作品即便进入另一种语言,束身易容,改头换面,也丝毫无损其光芒。无论译本精良与否,总有坚韧可感的伟大深植其中,异质的语境难以撼动作者倾注于文字之间的恒久与不朽。

而《过于喧嚣的孤独》,则以诡怪的身姿——正如它的名字所蕴藉的那种不言而喻的悖谬,翩然侵入我们的视域,却藉罕见的力度与新意震颤着我们的神经,读赫拉巴尔,借用卡夫卡的说法,恰如冰斧劈开我们内心沉睡的冰山。

巴别塔之后,正是赫拉巴尔式的智识者,逾越语言的藩篱,在驳杂的人类情感版图上激扬起高妙的和声。

《过于喧嚣的孤独》瞩目历史,牵系哲思,似与现实无涉、暗里分明是千头万绪尽付与时代的不义,内中的底色却与小说的精魂须臾不离。

它让哲学的归于小说,让历史的归于小说,小说却依然是小说,体量惊人、身形纤细。赫拉巴尔,这个正统文学史之外的孤魂野鬼,将定则与规约抛诸一边,创造了一种真正的不可思议。

相关词条

相关搜索

其它词条