贝叶经

贝叶经

写在贝树叶子上的经文
贝叶佛经就是写在贝树叶子上的经文,源于古印度。贝叶佛经相当于现在我们使用的纸张佛经,在造纸技术还没有传到印度之前,印度人就用贝书叶子书写东西,佛教徒们也用贝叶书写佛教经典和画佛像,贝叶佛经的'名字便由此而来。据研究,贝叶佛经到现在已经有2500多年的历史,是用“斋杂”和“瓦都”两种文字写的,有的是用针刺的。贝叶佛经是研究古代西藏文化、 语言文字、佛教、宗教艺术等方面的重要原始资料。[1]
    中文名:贝叶经 外文名: 别名: 地位:国家一级文物 来源:古印度 成书时间:公元8世纪至14世纪之间

起源

“贝叶经”发源于印度。2000多年前佛教诞生时,造纸术还没有发明。古印度人采集贝多罗树(据说形状如棕榈树)的叶子,用来书写佛教经文。公元一世纪,西域僧人在洛阳修建白马寺,所携带的经文就是贝叶经。唐代高僧玄奘西去取经,取回来的也是“贝叶经”。贝叶耐磨轻便,千百年后字迹仍可清晰辨认。

在印度,早期的“贝叶经”写本几乎已失传,流传在中国的“贝叶经”也少之又少,仅在西安大雁塔、峨眉山、普陀山、中国国家博物馆等处存有少量版本,“贝叶经”已被定为国家一级文物。玄奘从印度带回来657卷“贝叶经”,在长安翻译成佛经,这些“贝叶经”至今(截止2012年9月)被珍藏在大雁塔中。

由于民间“赕佛”献经献书活动的蔚然成风,“贝叶经”中既有来自印度教的故事,又包含有与佛教唱对台戏的、涉及傣族民间原始信仰的传说。

文化背景

贝叶文化是傣族传统文化的一种象征性提法。之所以称为“贝叶文化”,是因为它保存于用贝叶制作而成的贝叶经本里而得名。贝叶文化包括贝叶经、用棉纸书定的经书和存活于民间的傣族传统文化事象三个方面。

贝叶经是用铁笔在贝多罗(梵文Pattra)树叶上所刻写的佛教经文。西双版纳发现的贝叶经,有巴利文本和傣文本。内容除小乘佛教经典外,还有许多传说、故事、诗歌和历史记载等。在东南亚各国,还有用缅甸文、泰文等拼写的巴利文贝叶经。

贝多罗树,形状很像棕榈树,西双版纳傣语称其为“戈兰”。在傣族人民心目中,“戈兰叶”(即贝叶)是运载傣族历史文化走向光明的一片神。自古以来,傣族社会所有的历史事件和文化,全靠用一片片贝叶作记录世代相传,傣族人民把贝叶经视为全民族的宝贵财富加以保护。

历史上,每座佛寺里都有一个藏经阁,傣语称“林坦”,所有的贝叶经都要统一保管在这里,由佛爷、和尚严格看管。未经寺主允许,任何人不得擅自进入这里带走经书。对贝叶经的管理也很严格,除绵纸抄写的唱本、生产生活常识、医药、历法、伦理道德,占卜、法律典籍等可以保留在村里供寨人使用外,凡佛教经典和其他内容的贝叶经是不允许个人带出佛寺藏入私人家中的。所以,很少出现贝叶经在佛寺里流失的现象。

形式

叶质形

一类是真正的贝叶经,傣语称“坦兰”。它是用民间制作的铁簪子刻写在经过特制的贝叶片上,其规格有每页四行式、五行式、六行式和八行式等四种,傣语分别称“兰戏”、“兰哈”、“兰贺”、“兰别”。以前三种规格的贝叶经本最为普遍。

纸质形

一类是指绵纸经书,傣语称为“薄嘎腊沙”。它是用野蕨杆削成的蕨笔蘸墨写在绵纸本上而成。其规格有宽面页式和连折叠式两种,其中以宽面页式最为普遍。

以上两种形式的经书,贝叶经的数量最为浩大,其次才是纸质形的经书。以上两类经书,由于数量众多,内容、涵义博大精深,因而才被誉为“别闷戏版康”(八万四千部),并在傣族史册上流芳千古。

制作工序

取贝叶。

从贝叶树上砍下页片,用锋利的刀将贝叶一片一片修割整齐,三至五片卷成一卷捆好,放入锅中煮。煮时要加酸角或柠檬,使贝叶表面上的皮脱落。一般要煮半天,直到贝叶变成淡绿白色,才从锅里取出来,拿到河边用细沙子搓洗干净,然后将贝叶压平晒干,收起来让它通一段时间的风后,再订成匣。

制匣。

制作贝叶经匣有专用的两片木匣为标准。木匣长约一市尺半,宽约四寸,距木匣两端约半市尺处各钻一个小孔,把一片片晒干压平经过透风处理的贝叶紧紧夹在两片木匣中间,两头用绳子绑紧,然后用专门的钉子沿木匣两边的小孔将贝叶钻通,再穿上搓好的线绳,按五百至六百片贝叶订为一匣。订好后用刀轻轻把贝叶匣修光滑,并用专制的墨线弓,按照刻写格式,把墨线轻轻打在贝叶上,留待以后刻写。

刻写。

最初是用小尖刀沿着打好的墨线把傣文刻写在贝叶上。后来觉得用刀刻写又慢又费力,才改用铁簪子刻写。刻写好以后,用植物果油掺锅底的黑烟,涂于刻好字的贝叶上,再用湿布擦拭一道,贝叶上的字迹就清晰显现。刻写好的经书装订成册后,在四周边沿涂上一层金工精细,规格统一,由于经本四边都涂上一层彩漆,抹上金粉,因而给人一种精湛、古朴、大方、美观之感。因它是用铁簪将文字刻写在贝叶上,并涂以颜料,不但字迹清晰,而且擦不掉抹不去。由于贝叶经过水煮等工艺特殊处理,可以防虫、防水、防变形,经久耐用。这也是贝叶经可以保存几百年上千年的原因。

价值

贝叶经是“贝叶文化”中最古老、最核心的部分,是“贝叶文化”的主要载体,可以说是傣族文化的根。一千多年来,傣族前辈文人们不图名不图利,孜孜不倦用铁笔将文字刻写在贝叶这上,默默奉献着智慧与才华,一代接一代,在他们当中,没有一个人在自己刻写的经本里留下名字,然而却给后代留下了无穷的智慧和精神财富,汇集成为浩瀚的贝叶典籍,创造了博大精深的“贝叶文化”。从而使丰富的贝叶典籍变成傣族社会的百科全书,形成极具特色的地方性民族文化。

贝叶经典有八万四千部,而目前保留在西双版纳的贝叶文化经籍,从书目看多达5000多部,2000多种。按内容和形式,大体可分为19大类。即:哲学历史类;政治经济类;生产生活类;民情民俗类;语言文字类;文学艺术类;宗教信仰类;佛教经典类;天文历法类;法律类;医理医学类;体育武术类;书画艺术类;制品工艺类;建筑设计类等。范围和内容十分广泛而丰富,涉及傣族社会历史文化和生产生活的方方面面。可以说,它是傣族传统文化的集大成,傣族智慧的万有文库。

保护和研究

中国自2006年初,成立了由中国社会科学院、西藏自治区人民政府、中国藏学研究中心组成的贝叶经保护和研究工作协调小组,确定贝叶经保护、整理研究基地设在西藏,并制定了加强保护、编制目录、长远研究等计划。

2012年9月,历时6年,贝叶经保护第一阶段已圆满完成。初步确定西藏迄今(截止2012年9月)珍藏有梵文贝叶经写本(包括部分纸质梵文、藏文转写本)共1000多个函(种)、近6万叶(页)。

 2013年底,我国首家贝叶经研究所日前在西藏拉萨成立,专门从事对贝叶经的挖掘、抢救、整理和翻译,从而逐步解密上千年来僧人用梵文书写在贝树叶上有着“佛教熊猫”之称的贝叶经。

影响

囊括了傣族民族传统文化整体内容的贝叶经,并不是一种史前遗存的“活化石”,也不是一种考古性质的“文物”。世俗性、普遍性和全民性是它的最基本特点。它是傣族全民族范围内由家庭、社会和寺庙各个阶层而综合传习和传承,它覆盖面实际上不止云南西双版纳、德宏以及其他傣族民族地区,还推及到整个东南亚及南亚次大陆地区,几乎有上亿的人还在传承和使用这种变化。

贝叶经是“多元文化”因素并含的特殊现象。除此而外,傣族本身还吸取和融汇了汉族文化(中原文化)的营养酿造贝叶文化氛围。也正因为它具有这样的特点,贝叶经才在世界人类历史文化中独树一帜,显示出其影响和价值。

相关词条

相关搜索

其它词条