螳螂捕蝉,黄雀在后

螳螂捕蝉,黄雀在后

汉语成语
“螳螂捕蝉,黄雀在后”,中国成语,作者刘向,西汉人。讽刺了那些只顾眼前利益,不顾身后祸患的人。对鼠目寸光、利令智昏、不顾后患这类人提出警告。也比喻有人一心想暗算他人,却没想到有人却在暗算自己。也可以说只为利益,将有报应。
    中文名:螳螂捕蝉,黄雀在后 外文名:the mantis stalking the cicada 拼音:táng láng bǔ chán,huáng què zài hòu 近义词:鼠目寸光、急功近利等 出处:《说苑·正谏》 用法:褒义,谓语 结构:联合式 作者:刘向 出自朝代:西汉

释义

螳螂捕蝉:螳螂想捕捉蝉,却不知潜在危险。比喻目光短浅,没有远见。

黄雀在后:比喻等待时机从后面袭击。也比喻有后顾之忧。

出处

《刘向·说苑·第九卷·正谏》“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也!螳螂委身曲附,欲取蝉而不顾知黄雀在其傍也!黄雀延颈欲啄螳螂而不知弹丸在其下也!此三者皆务欲得其前利而不顾其后之有患也。”

《说苑·正谏》:“睹一蝉,方得美荫而忘其身,螳螂执翳(yì)而搏之,见得而忘其形;异雀从而利之,见利而忘其真。”

《战国·庄子·外篇山木第二十》“睹一蝉,方得美荫而忘其身,螳蜋执翳而搏之,见得而忘其形;异鹊从而利之,见利而忘其真。”

《清·纪昀·阅微草堂笔记·卷四·槐西杂志十四》:“后数年,闻山东雷击一道士,或即此道士淫杀过度,又伏天诛欤?‘螳螂捕蝉,黄雀在后’,挟弹者,又在其后,此之谓矣。”

汉·韩婴《韩诗外传》:“螳螂方欲食蝉,而不知黄雀在后,举其颈欲啄而食之也。”

这个成语出自刘向的《说苑·正谏》。

成语典故

原文

吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子者欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此?”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。

翻译

吴王想要讨伐楚国,告诉左右大臣说:“我会杀死所有敢劝谏我出兵的人!”吴王的侍从中有个年轻人想要劝谏吴王却不敢,就怀里藏着弹丸,手里拿着弹弓,在后院游荡,露水沾湿了他的衣服,这样做了几天。

吴王说:“你,为什么要这样辛苦地沾湿衣服?”年轻人回答说:“园子里有一棵树,树上有一只蝉,蝉处在高处一边放声叫着一边吮吸着露水,却不知道螳螂在他的后面;螳螂弯曲身子贴紧前肢想要取蝉,却不知道黄雀在它的旁边;黄雀伸长脖子想要啄螳螂,却不知道弹弓和弹丸在他的下面。这三者都必定想要得到眼前的利益,却不考虑身后的隐患。”吴王说:“好啊!”于是吴王停止了战争。

注释

吴王:指吴王阖闾之子夫差。

欲伐荆:想攻打楚国。欲:想要。伐:讨伐。荆:楚国。

谏:劝谏,旧时指规劝君王使其改正错误。

舍人:门客,指封建官僚贵族家里养的帮闲或帮忙的人。国王的侍从及官员。

如是:像这样。是:这样。

少孺子:年轻人。

怀丸操弹:怀里藏着弹丸,手里拿着弹弓。

高居:处在高处。居,处。

悲鸣饮露:一边放声叫着一边吮吸着露水。

三旦:三,几次。旦,早晨。

委身曲附:弯曲身子贴紧前肢。委、曲:弯曲。附,通“跗”,脚背。

傍:通“旁”,旁边。

延颈:伸长脖子。延:伸长。

前利:眼前的利益。

顾:考虑,照顾。

善哉:好啊。

罢:停止。

患:祸患,灾祸。

子:你。

乃:于是,就。

务欲得其前利:一定想要得到眼前的利益。务,一定,必须。

道理启发

告诫人们不能只顾眼前利益,而不考虑身后的祸患。

相关词条

相关搜索

其它词条