蝶恋花·出塞

蝶恋花·出塞

纳兰性德所作词
《蝶恋花·出塞》是清代词人纳兰性德(1655—1685)写的一首词,后收录于《纳兰词》。《蝶恋花·出塞》是清代词人纳兰性德的词作。这首小令,是作者侍从康熙帝出塞之作。表面是吊古,但有伤今之意,刚健中含婀娜。说从前幽怨,也不是很古的从前,铁马金戈,青冢黄昏,隐约透示着满清入关以前各族间的战事痕迹。“今古河山无定据”,含而不露,不让人得以指摘。纳兰氏与爱新觉罗氏是世仇,作者虽仕于清廷,怕还是“别是一般滋味在心头。”
  • 作品名称:《蝶恋花·出塞》
  • 作者:纳兰性德
  • 创作年代:清代
  • 作品出处:《纳兰词》
  • 作品体裁:
  • 文学体裁:词
  • 题材:边塞军旅诗

简介

作品名称《蝶恋花·出塞》

创作年代 清代

作者姓名:纳兰性德

文学体裁:词

作者简介

纳兰性德

(1655—1685)清代词人。字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。出生于满州正黄旗。原名成德,因避皇太子胤礽(小名保成)之讳,改名性德。

因生于腊月,小时称冬郎。自幼天资聪颖,18岁参加顺天府乡试,考中举人。公元1676年(清康熙十五年)中进士,授干清门三等侍卫,后循迁至一等。

随扈出巡南北,并曾出使梭龙(黑龙江流域)考察沙俄侵扰东北情况。诗文均很出色,尤以词作杰出,着称于世。

曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》,后人将两部词集增遗补缺,共342首,编辑为《纳兰词》。

《纳兰词》在当时社会上就享有盛誉,为文人、学士等高度评价,是当时词坛的杰出代表。

原文

蝶恋花·出塞n纳兰性德〔清代〕nn今古河山无定据。画角声中,牧马频来去。满目荒凉谁可语?西风吹老丹枫树。n从前幽怨应无数。铁马金戈,青冢黄昏路。一往情深深几许?深山夕照深秋雨。

注释译文

词句注释

无定据:没有一定。宋代毛开《渔家傲·次丹阳忆故人》词:“可忍归期无定据,天涯已听边鸿度。”n

画角:古管乐器,传自西羌。因表面有彩绘,故称。发声哀厉高亢,形如竹筒,本细末大,以竹木或皮革等制成,古时军中多用

以警昏晓,振士气,肃军容。帝王出巡,亦用以报警戒严。n

牧马:指古代作战用的战马.n

谁可语:有谁来和我一起谈谈。n

从前幽怨:过去各民族、各部族间的战事。n

铁马金戈:形容威武雄壮的士兵和战马。代指战事.兵事。n

青冢:长遍荒草的坟墓。这里指指王昭君墓,相传冢上草色常青,故名。杜甫《咏怀古迹》诗:“一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。”n

一往情深深几许:化用欧阳修《蝶恋花》:“庭院深深深几许”句意。几许:多少。

白话译文

从古至今江山兴亡都无定数,眼前仿佛战角吹响烽烟滚滚战马驰骋来来去去,黄沙遮日满目荒凉谁可同语?只有萧瑟的西凤吹拂着枯老鲜红的枫树。

从前愁苦凄滚的往事无穷无尽,铁马金戈南征北战,最终只剩日落黄昏青草掩藏着坟墓。满腹幽情情深几许,夕阳照射深山飘洒着潇潇秋雨。

创作背景

这首出塞词,当为纳兰性德于康熙二十一年(1682)八月奉命与副统郎谈等出塞远赴梭龙途中所作,词人时年二十八岁。

相关词条

相关搜索

其它词条