原文及发音
蓝眼睛的爱丽丝
なくした梦は 碧い海の色【逝去的梦的颜色如大海般深邃碧蓝】
あなたにそっとうちあけたい【想把所有的话语都告诉你】
ひとりきりを忘れるように【就像想要忘记这份孤独一样】
どんなに悲しいことも わたしに伝えて【不管多么伤心的事都可以向我倾诉】
あなたの瞳のエリス みつめかえして【凝视着 你那瞳孔中的彩虹】
泣きたい夜に ひらく古い宝石箱(はこ)【在想哭泣的夜晚中如果少女打开了尘封的宝石箱】
少女でいれば 叱られない【请不要责怪她】
恋のために髪を切る日は【因为恋情剪去长发的那天】
涙はこぶその风が 教えてくれるよ【抚干泪水的风儿告诉了我】
あなたに逢うためだけに 生まれてきたと【为了和你相遇就是生命的意义】
はじめて聴いた声がなつかしい【怀念第一次 听到你的声音】
想い出よりも あたたかくて【比回忆更加温暖】
ふたりきりで眠れるように【就像躺在你的怀抱中入梦】
みつめてかなえる愿い 言叶はなくても【我想深深地凝望你 答应我吧即使不用语言】
あなたに逢うためだけに やさしくなれる【仅仅是为了和你相遇心也会变得温柔起来】
どんなに悲しいことも わたしに伝えて【不管多么伤心的事 都可以向我倾诉】
あなたの瞳のエリス みつめかえして【凝视着 你那瞳孔中的彩虹】
罗马音
nakushita yume wa aoi umi no iro
anata ni sotto uchi aketai
hitori kiri wo
wasureru youni
donna ni kanashii kotomo
watashi ni tsutaete
anata no hitomi no ERISU
mitsume kaeshite
nakitai yoru ni
hiraku furui hako
shoujou de ireba
shikararenai
koi no tame ni
kami wo kiru hi wa
namida wa kobuso no kaze ga
oshiete kureru yo
anata ni au tame dake ni
umarete kitano
hajimete kitta koega natsukashii
omoide yoru mo
atatakakute
futari kiride
nemureru youni
mitsumete kanaeru negai
kotoba wa nakutemo
anata ni au tame dake ni
yasashiku nareru
donna ni kanashii kotomo
watashi ni tsutaete
anata no hitomi no ERISU
mitsume kaeshite
歌手
玉置浩二,1958年9月13日出生于日本北海道旭川市神居町。1980年代以“安全地带”乐团崛起,是中国人最熟悉的日本流行歌手之一。曾经带领他的安全地带乐队来中国开演唱会。当时的中国观众面对外来的流行音乐时还没有太多的热情,喝彩和鼓掌更多是出于礼貌,所以真正开始接受玉置浩二还是要从香港歌手的翻唱版本算起——他是被香港明星们翻唱得最多的日本歌手之一。黎明、郭富城、张国荣、张学友、何润东等大牌歌手都指名翻唱过他的歌曲。曾参演影视作品《东京风潮~下町大家族物语》。