致十年后的我

致十年后的我

初音未来演唱的歌曲
《letter song》(译名:致十年后的我)是一首日文歌曲,初音未来原唱,dorikoSAMA的代表作之一,一首非常温馨感人的曲子,被翻唱成多种版本。曲风是叙事曲,该曲是一首非常温馨感人的曲子,并且被广泛地翻唱。该曲有名为《夕日坂》的姐妹曲,与《歌に形はないけれど》一起有doriko催泪三部曲的美称。
    中文名:致十年后的我 外文名: 所属专辑:unformed 歌曲时长: 歌曲原唱:初音未来 填词: 谱曲: 编曲:doriko 音乐风格:叙事曲 歌曲语言: 英文名:Letter Song 作词者:doriko 作曲者:doriko 发行时间:2009年3月25日 语言:日文,日本语 歌曲调:E大调 BPM速度:约60

作者与演奏者介绍

作者

中文名:多丽炭, 英文:doriko、Kiritan-P, 日文名:きりたんP

doriko是VOCALOID乐曲创作者,被誉为“ミク抒情曲之神”,现居日本埼玉県。

曾与Oster Project、minato、19’s Sound Factory、ジミーサムP组成MOER,后又与minato、OSTER project组成 MIDSTER。

和花たん有紧密合作,专门为花たん作过曲。

演奏者

中文名:初音未来, 英文名:Hatsune Miku, 日文名:初音ミク

初音未来(初音ミク),通常简称为“初音”。初音未来原指CRYPTON FUTURE MEDIA以Yamaha的VOCALOID系列语音合成程序为基础开发的音源库(暨该程序的数据包),音源数据资料来自于藤田咲。

歌曲信息

Letter Song

作词:doriko

作曲:doriko

编曲:doriko 《致十年后的我-Letter Song》

演唱者:初音未来

歌曲歌词

歌曲内容分为几个版本,首先是原版歌词,译文歌词,翻唱歌词。

原版歌词

好きな人と歩いた場所も

その时见た景色も

振り返らず

今を駆け抜け

私は何と出会うの

立ち止まるほど

意味を问うほど

きっとまだ大人ではなくて

今见てるもの

今出会う人

その中でただ

前だけを见てる

~10年后の私へ~

今は幸せでしょうか?

それとも悲しみで

泣いているのでしょうか?

けどあなたの傍に

変わらないものがあり

気付いていないだけで

守られていませんか?

过ぎし日々に 想いを预け

时间だけ ただ追いかけてく

背に寄り添った 谁かの梦に

振り向ける日がいつか来るのかな

~10年后の私へ~

今は谁を好きですか?

それとも変わらずに

あの人が好きですか?

けどいつか

知らない谁かを爱する前に

自分のことを好きと

言えるようになれましたか?

大切な人たちは

今も変わらずいますか?

それとも远く离れ

それぞれ歩んでいますか?

けど そんな出会いを

别れを 缲り返して

「今の私」よりも

すてきになっていますか?

~10年后の私へ~

今がもし幸せなら

あの日の私のこと

思い出してくれますか

そこにはつらいことに

泣いた私がいるけど

その涙を优しく

思い出に変えてください

译文歌词

曾和喜欢的人走过

曾和喜欢的人看过

把走过看过后的回忆

抛在脑后,全力飞奔

会有什么在前方等着我呢?

驻足不前

探索意义

都是些不成熟的表现

现在看到的事物

现在遇见的人

在纷杂喧嚣之中

仍会眼望前方

致十年后的我——

现在的你,收获幸福了吗?

还是说正沉浸在悲伤之中

默默地流着眼泪?

想必在你身边

依然有不变的存在

未能察觉的你

依然在被守护着吧?

思绪停留在记忆的场景之中

时间却毫不留情的向前推进

是否会有那么一天

我能够回首

揭开当年托付在我背上的那一场梦

致十年后的我——

现在的你,喜欢上了谁?

还是仍旧守着不变的思绪

依然喜欢着那个人?

不过,在你真心地

爱上某个人之前

现在的你,是否能够说出

「喜欢我自己」了呢?

你所珍爱的人们

依然在重复着平凡的日子吗?

还是已经离你而去

踏上了各自的旅途?

然后在无数的相遇

无数的离别后

你是否比「此时的我」

变得更有魅力呢?

致十年后的我

如果现在的你收获了幸福

请你想起

过往日子里的我 好吗?

回忆中的我

一定在伤心的哭泣

请静静地将那泪水

融入记忆之海

相关词条

相关搜索

其它词条