狄玉明

狄玉明

商务印书馆译作编辑部主任
狄玉明,男,1951年3月生,山西省保德县人。[1]商务印书馆译作编辑部主任。1975年毕业于南京大学外国语言文学系法文专业。历任国家出版局翻译、商务印书馆编辑、总编室副主任、主任。
  • 中文名:狄玉明
  • 外文名:
  • 别名:
  • 民族:
  • 出生地:山西省保德县
  • 毕业院校:
  • 职业:
  • 代表作品:《被封锁的社会》、《社会学方法的准则》
  • 主要成就:
  • 1951年3月生:南京大学外国语言
  • 职 务:商务印书馆译作编辑部主任

工作经历

1997年任译作编辑部主任。从1986年起,参与制定商务印书馆大型丛书《汉译世界学术名著》的选题及组织出版工作;1994年开始主持翻译出版法国大型百科知识丛书《我知道什么?》,共200种,并积极参与中法文化交流工作。1997年,应法国外交部邀请赴法参加“法国作者在国外”的国际学术会议和巴黎图书沙龙的活动。

参加编写的《精选法汉汉法词典》在全世界法语界被广泛使用;主编的《汉译世界学术名著评论集》受到学术界和读书界的好评。1998年被选为中国译协理事,任社科翻译委员会副秘书长。

主要作品

译著有《被封锁的社会》、《社会学方法的准则》、《论自然和艺术的趣味》、《象征主义艺术》、《巴黎公社公报集》、《谢利王子》等;参加编写《法语规范用法词典》、《法汉双解词典》;主编《拉罗斯实用百科词典》。

相关词条

相关搜索

其它词条