片翼之鸟

片翼之鸟

日本歌手志方あきこ演唱的歌曲
《片翼之鸟》是一首歌曲。伊豆诸岛之一的六轩岛全长10公里,并且未有记录在旅游观光册之上。说起原因那是因为这是大富豪右代宫家族的私有岛屿。为了一年一度的家族会议,亲友们都相继来到岛上。议题是为确认下一届当家主人以及金钱财产分割问题。天气预报台风即将来临,而此时岛屿也确是被暗云所迫近……。 六轩岛大量杀人事件(1986年10月4日~5日)因台风降临而被困于岛屿上的18人。电话与无线电均出现故障导致他们与外界隔绝。袭击他们的将是冷血的连续杀人、大量杀人以及猎奇杀人。如果台风消失船和警察都会来吧。在船到达之际海猫也会回去。是的,警察来了就能解决所有的事。即使我们什么都没有做,在海猫鸣泣之时。
    中文名:片翼之鸟 外文名: 片翼の鸟 所属专辑: 片翼の鸟 歌曲时长: 4分34秒 歌曲原唱: 志方あきこ 填词:波乃步 谱曲: 编曲: 音乐风格: 歌曲语言:日语 谱 曲: 志方あきこ

片翼の鸟

《海猫鸣泣之时》(うみねこのなく顷に)的OP《片翼の鸟》。

片翼の鸟--歌曲

片翼の鸟--《うみねこのなく顷に》OP

作词:みとせのりこ,波乃 渉

作曲、编曲、演唱:志方あきこ

歌词:

作词 : 波乃步

作曲 : 志方あきこ

Il giudizio finale sta per essere emesso

〖最后的审判终有一日会降临〗

Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene

〖无人能逃脱流淌于血脉中的原罪〗

海鳴(うみな)りの調(しら)べに 黒雲(くろくも)は空(そら)へ集(つど)う

〖海浪低沉地轰鸣 乌云汇聚于天空〗

嵐(あらし)を呼(よ)ぶ風(かぜ)は 高(たか)らかに

〖海风呼唤着暴风雨 愈发肆意汹涌〗

謎(なぞ)めく言(こと)ノ葉(は)に 魔女達(まじょたち)は含(ふく)み笑(わら)う

〖神秘的语句背后 魔女窃笑纷纷〗

歪(いびつ)な夜(よる)の宴(うたげ)は 繰(く)り返(かえ)す

〖扭曲的暗夜狂宴 在此反复上演〗

【Sperare】奈落(ならく)へと堕(お)ちた

〖【这份心愿】坠入奈落深渊的〗

【è peccato?】金色(きんいろ)の蝶(ちょう)は

〖【何罪之有】那只金色的蝴蝶〗

幾(いく)つの罪(つみ)に 翅(はね)を濡(ぬ)らしてゆくの?

〖到底将被多少罪孽 浸湿它的翅膀?〗

なかないで

〖别再哭泣〗

囚(とら)われた 幻想(げんそう)を壊(こわ)し

〖我愿打碎你被囚禁的幻想〗

一度(いちど)きりの終焉(しゅうえん)をあげよう

〖为你献上只此一次的终结〗

果(は)たせない約束(やくそく)は 胸(むね)の奥(おく) 焦(こ)げ付(つ)いて

〖将未能履行的约定 烙印在你心底〗

赤(あか)く赤(あか)く 爆(は)ぜてくよ ねぇ

〖哪怕绽开鲜红的血肉 你可愿?〗

Tu sei senza peccato?

〖你是否同样身负罪孽?〗

Quanto sarà pesante il mio castigo?

〖我到底要承受何等惩处?〗

Ti accorgi delle voci senza voce?

〖你可察觉到无声的述说?〗

Ti accorgi dei tuoi peccati?

〖你可领悟到你罪在何处?〗

癒(い)えない疵口(きずぐち)は 紅(くれない)の薔薇(ばら)のように

〖难以愈合的伤口 仿佛血红蔷薇〗

憎(にく)しみ宿(やど)る心(こころ)に 花開(はなひら)く

〖充满怨恨的心中 绽开畸花一朵〗

【Serbare il segreto】翼(つばさ)奪(うば)われた

〖【这份秘密】被剥夺了翅膀的〗

【è peccato?】片羽(かたはね)の鳥(とり)は

〖【何罪之有?】那只独翼的海鸟〗

最期(さいご)の瞬間(とき)に 誰(だれ)の名前(なまえ)を呼(よ)ぶの?

〖到底会在最终瞬间 呼唤谁的名字?〗

にげないで

〖别再逃避〗

過(あやま)ちも 真実(しんじつ)も 嘘(うそ)も

〖无论过错 真实 或是谎言〗

全(すべ)て赦(ゆる)す 魔法(まほう)へと変(か)えよう

〖愿将其化作魔法宽赦一切〗

遅(おそ)すぎた答(こた)えさえ 愛(いと)しくて 哀(かな)しくて

〖连为时已晚的答案 也是如此哀怜〗

強(つよ)く強(つよ)く 抱(だ)きしめれば ほら

〖只要将其紧拥在怀中 你且看…〗

————眩(まばゆ)い光(ひかり)溢(あふ)れ

〖————夺目的光芒之中〗

楽園(らくえん)の扉(とびら)は開(ひら)かれる

〖通往乐园的大门即将开启〗

頑(かたく)なな運命(うんめい)に 奇跡(きせき)が降(ふ)り注(そそ)ぎ

〖顽固的命运之中 仿佛洒落奇迹〗

絡(から)み合(あ)う世界(せかい)は 崩(くず)れ落(お)ちてゆく

〖错综复杂的世界 渐渐溃不成形〗

いわないで 永遠(とわ)の呪縛(じゅばく)の言葉(ことば)を

〖别再诉说 诉说永恒的束缚之咒〗

きかないで 本当(ほんとう)の願(ねが)いを

〖别再追问 追问最真的心中祈愿〗

なかないで

〖别再哭泣〗

囚(とら)われた 幻想(げんそう)を壊(こわ)し

〖我愿打碎你被囚禁的幻想〗

一度(いちど)きりの終焉(しゅうえん)をあげよう

〖为你献上只此一次的终结〗

果(は)たせない約束(やくそく)は 胸(むね)の奥(おく) 焦(こ)げ付(つ)いて

〖将未能履行的约定 烙印在你心底〗

赤(あか)く赤(あか)く 爆(は)ぜてくよ ねぇ

〖哪怕绽开鲜红的血肉 你可愿?〗

Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l'amore

〖若察觉不到爱的真谛 便无法看透真的秘密〗

相关词条

相关搜索

其它词条