梁坤

梁坤

中国人民大学文学院教授
梁坤,女,1963年出生于黑龙江省齐齐哈尔市,文学博士,博士生导师。著有《末世与救赎——20世纪俄罗斯文学主题的宗教文化阐释》、《20世纪俄语作家史论》,主编《外国文学名著批评教程》。1984年毕业于北京大学中文系,获学士学位。2006年毕业于中国人民大学文学院文艺学专业,获文学博士学位。长期致力于俄罗斯文学与宗教文本批评方法领域。
    中文名:梁坤 民族: 出生地:黑龙江省齐齐哈尔市 毕业院校:北京大学、中国人民大学、中国人民大学 学位/学历:博士 职业:教育科研工作者 专业方向: 职务:中国人民大学文学院教授 学术代表作:《20世纪俄语作家史论》 主要成就:

人物经历

1984年毕业于北京大学中文系文学专业,获文学学士学位。

1987年毕业于中国人民大学语文系世界文学专业,获文学硕士学位。

2006年毕业于中国人民大学文学院文艺学专业,获文学博士学位。

2001-2002年在俄罗斯莫斯科大学语文系做高级访问学者。

2005-2006年入选青年骨干教师国际培训计划,在俄罗斯国立人文大学语文系做访问学者,先后赴莫斯科、悉尼、霍巴特、台中等地参加国际学术会议。

主要成就

科研成就

研究方向

俄罗斯文学与宗教文本批评方法。

主讲课程

外国文学史

外国文学名著赏析

俄罗斯文化

欧美古典文学专题

欧美现当代文学专题

西方现代批评中的经典文学诠释

俄罗斯美学与文论专题

俄罗斯文学与宗教

文本批评方法

生态文学与生态哲学

西方文学的原型研究

主要专著

(1)《末世与救赎——20世纪俄罗斯文学主题的宗教文化阐释》(北京市社会科学理论著作出版基金资助),中国人民大学出版社,2007年。

(2)《20世纪俄语作家史论》,北岳文艺出版社,2000年。

科研项目

(1)“外国文学教程”,“统筹推进世界一流大学和一流学科建设”2015年度绩效奖励基金(独立主持,2015-2016)

(2)“俄罗斯生态思想与生态文学研究”,国家社会科学基金一般项目(独立主持,2015-2020)

(3)“战后世界进程与外国文学进程研究”,国家社会科学基金重大项目(参与,2011-2016)

(4)“布尔加科夫小说的神话诗学研究”,国家社会科学基金一般项目(独立主持,2007-2013)

(5)“外国文学名著批评经典”,教育部“十一五”国家级教材规划选题、北京市高等教育精品教材建设工程项目(独立主持,2004-2008)

(6)“外国文学名著批评教程”,高等教育出版社高等教育百门精品课程教材建设计划项目,中国人民大学211工程项目(独立主持,2004-2009)

(7)“20世纪西方文学的宗教意识”,教育部人文社会科学“十五”规划项目(主要负责人,2002)

科研项目

“布尔加科夫小说的神话诗学研究”(国家社科基金项目,独立承担)

“外国文学名著批评经典”(教育部“十一五”国家级教材规划选题、北京市高等教育精品教材建设工程项目,独立主持)

“外国文学名著批评教程”(高等教育出版社高等教育百门精品课程教材建设计划项目,合作主持)

“20世纪西方文学的宗教意识”(教育部人文社会科学“十五”规划项目,主要负责人)

科研成果

专著:

《末世与救赎——20世纪俄罗斯文学主题的宗教文化阐释》(北京市社会科学理论著作出版基金资助),中国人民大学出版社,2007年。

《20世纪俄语作家史论》,北岳文艺出版社,2000年。

主编教材

《外国文学名著批评教程》,北京大学出版社,2010年。

《新编外国文学史——外国文学名著批评经典》,中国人民大学出版社,2009年。

《外国文学名著选读》,中国人民大学出版社,2002/2007年。

论文和译作

“撒旦起舞”的奥秘——俄罗斯文学传统中恶魔主题的原型与发展》,《长江学术》2008年第1期

《俄罗斯魔鬼学说的宗教哲学渊源》,《俄罗斯文艺》2007年第4期

《索菲亚的骑士们——论俄国象征主义的神话创造诗学》,《外国文学研究》2007年第3期,《新华文摘》2007年第18期论点摘编

《柏拉图主义与俄罗斯宗教哲学中的索菲亚原型》,台湾中国文化大学《俄国语文学报》第十期(2007.6)

《俄罗斯文学传统中女性崇拜的宗教文化渊源》,《中国人民大学学报》2006年第3期,《复印报刊资料·外国文学研究》2006年第8期转载

《玛格丽特:永恒女性的象征——〈大师和玛格丽特〉的宗教文化阐释》,《外国文学研究》2005年第6期

《玛格丽特互文性研究——兼论玛格丽特的魔性特征》,《外国文学》2005年第4期,《复印报刊资料·外国文学研究》2006年第1期转载

《俄罗斯生态末世论思想探析》,《中国人民大学学报》2004年第3期

《当代俄语生态文学中的弥赛亚意识》,《外国文学研究》2004年第4期,《复印报刊资料·外国文学研究》2004年第11期转载

《当代俄语生态哲学与生态文学中的末世论倾向》,《外国文学评论》2003年第3期,《复印报刊资料·外国文学研究》2003年第10期转载,陈建华主编《中国俄苏文学研究史论》四卷集第4卷(国家社科“十五”规划项目优秀成果,重庆出版集团·重庆出版社,2007)全文收录

《布尔加科夫的家园之旅》,《俄罗斯文艺》2002年第6期

《在历史的隧道中,文学是灯》,《博览群书》1998年第7期,《中华读书报》1998.8.5

《重寻上帝:20世纪西方文学之梦》,《文艺报》1997.7.29

《苏联反法西斯战争文学主题的演进》,《西北师大学报》1996年第5期

《论俄国小说中的疯子形象》,《中国人民大学学报》1992年第4期,《复印报刊资料·外国文学研究》1992年第8期转载

《直觉顿悟中的理性追求——论阿斯塔菲耶夫的抒情小说》,《外国文学评论》1991年第2期

叶萨乌罗夫:《聚和性》(翻译),《基督教文化学刊》2006年第14辑

扎哈洛夫:《当代学术范式中的陀思妥耶夫斯基和巴赫金》(翻译),《俄罗斯文艺》2009年第1期

别雷:《弗拉基米尔·索洛维约夫》(翻译),中国文联出版公司《白银时代精品文库·名人剪影》,1998

别雷:《列夫·舍斯托夫》(翻译),中国文联出版公司《白银时代精品文库·名人剪影》,1998

毕克:《关于形式和内容的两句话》(翻译),《未来主义·超现实主义》,中国人民大学出版社,1994

阿谢耶夫:《致莫斯科》(翻译),《未来主义·超现实主义》,中国人民大学出版社,1994

鲍勃洛夫:《诗的命运》(翻译),《未来主义·超现实主义》,中国人民大学出版社,1994

古罗:《童年的小风琴》(翻译),《未来主义·超现实主义》,中国人民大学出版社,1994

古罗:《爱而温暖的话语》(翻译),《未来主义·超现实主义》,中国人民大学出版社,1994

卡缅斯基:《俄罗斯响铃日》(翻译),《未来主义·超现实主义》,中国人民大学出版社,1994

卡缅斯基:《和母牛们跳探戈》(翻译),《未来主义·超现实主义》,中国人民大学出版社,1994

马雅可夫斯基:《街头掠影》(翻译),《未来主义·超现实主义》,中国人民大学出版社,1994

马雅可夫斯基:《宣战》(翻译),《未来主义·超现实主义》,中国人民大学出版社,1994

别雷:《艺术形式》(翻译),《象征主义·意象派》,中国人民大学出版社,1989

别雷:《象征主义》(翻译),《象征主义·意象派》,中国人民大学出版社,1989

勃洛克:《论俄国象征主义的现状》(翻译),《象征主义·意象派》,中国人民大学出版社,1989

苏联《简明文学百科·象征主义》(翻译),《象征主义·意象派》,中国人民大学出版社,1989

梅列日科夫斯基:《夜之子》(翻译),《象征主义·意象派》,中国人民大学出版社,1989

获奖表彰

《新编外国文学史——外国文学名著批评经典》(主编),2012年获评中国人民大学高等教育教学成果一等奖,2011年获评北京高等教育精品教材,2010年获中国高等教育学会外国文学专业委员会第四届优秀著作奖。

“外国文学史”课程(主讲),2005年获准进入中国人民大学本科精品课程建设项目立项(合作),2004年获中国人民大学教学成果一等奖。

主讲的课程“外国文学史”获2004获中国人民大学教学成果一等奖,2005年“外国文学史”课程获准进入中国人民大学本科精品课程建设项目立项(合作)。

主编的《新编外国文学史——外国文学名著批评经典》2010年获中国高等教育学会外国文学专业委员会第四届优秀著作奖,2011年获评北京高等教育精品教材,2012年获评中国人民大学高等教育教学成果一等奖。

社会任职

现任俄罗斯人文科学基金会外国评委,中国俄罗斯文学研究会理事,教育部学位中心专家,教育部科技发展中心霍英东教育基金会通讯评委,《外国文学研究》审稿专家。同时兼任俄罗斯人文科学基金会外国评委、中国俄罗斯文学研究会理事、北京师范大学基督教文艺研究中心研究员、中国文化管理协会、农村文化建设管理专家委员会专家委员、《外国文学研究》(A&HCI源刊)审稿专家、《俄罗斯文艺》(CSSCI)审稿专家。

相关词条

相关搜索

其它词条