指鹿为马

指鹿为马

汉语成语
指着鹿,说是马。比喻故意颠倒黑白,混淆是非。出自《史记·秦始皇本纪》:“赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:‘马也。’二世笑曰:‘丞相误邪?谓鹿为马。’问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高。”[1]
    名称:指鹿为马 拼音:zhǐ lù wéi mǎ 出处:西汉 司马迁《史记 秦始皇本纪》 释义:把鹿说成马。比喻故意颠倒黑白。 用法:贬义,定语 结构:表述式

成语出处

赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验(设法试探),持鹿献于二世(秦二世皇帝胡亥),曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。”问左右(身边的人),左右或默,或言马以阿顺赵高。或言鹿者,高因阴中诸言鹿者以法。后群臣皆畏高。(汉·司马迁《史记·秦始皇本纪》)

后人根据此典故提炼出“指鹿为马”这个成语。 

成语故事

公元前210年,秦始皇病死,担任中车府令(掌管皇帝车马)的宦官赵高,不愿让秦始皇的大儿子扶苏继承皇位,而想让秦始皇的小儿子胡亥当皇帝。便和胡亥串通一气,并且威胁丞相李斯,对于秦始皇的死讯严守机密,秘不发丧,并伪造诏书,赐死扶苏,立胡亥为太子。然后,才宣布秦始皇已经死去,由太子胡亥继承皇帝,称为秦二世。

赵高为胡亥立了大功,被封为郎中令,成为秦二世最亲近的高官,但他的职位仍在丞相李斯之下,于是又设计害死李斯,当了丞相。虽然至此,赵高并不满足,而是打算篡位自己当皇帝。他又担心文武百官不服,于是想一个花招,先做一次实验。

一天,赵高趁群臣朝拜秦二世时,让人牵来一只鹿献给秦二世,说:“这是一匹千里马,我特意敬献给陛下。”

秦二世左看右看,这明明是一只鹿,赵高怎么说是马呢?便笑着说:“丞相弄错了吧?这是一只鹿,怎么说是马呢?”

赵高没有理会胡亥的话,一本正经地厉声问左右的大臣们:“你们说说,这到底是鹿还是马?”

大臣们有的惧怕赵高的权势,不敢做声;有的为了讨好赵高,就阿奉承地说;“丞相说得对,这肯定是马,前些年我还养过这样的马呢!”也有的大臣不愿违背自己的良心,直言不讳地说:“是鹿,不是马!”

赵高认为说实话的人,是不甘心屈从他的指挥的,就给他们强加上种种罪名或被赶出朝廷,或被杀害。

成语寓意编辑 播报

一个朝代的衰败总是从思想混乱开始的。“指鹿为马”这则成语真实地说明,秦朝无法挽救地走向灭亡。当然,能够扫除六国的秦朝走向灭亡也还有个过程。一些人因为惧怕权势就不敢说真话,颠倒是非。这样的做法是令人不耻的,也是应该鄙视的行为,应该引以为戒。

成语运用

成文用法

“指鹿为马”在句中一般作谓语、宾语、定语。比喻故意颠倒黑白,混淆是非。兼语式结构;含贬义。

运用示例

南朝宋·范晔《后漢書‧竇憲傳》:“深思前過,奪主田園時,何用愈趙高指鹿為馬?久念使人驚怖。”

后晋·刘昫等 《舊唐書‧僕固懷恩傳》:“陛下必信矯詞,何殊指鹿為馬?”

明·冯梦龙《醒世恒言》卷七:“东床已招佳婿,何似以羊易牛;西邻纵有责言,终难指鹿为马。”

郭沫若《蒲劍集‧文化與戰爭》:“倒黑為白,指鹿為馬,日本的社會秩序早就為這些文化劊子手所毀壞無遺了。” 

成语辨析

指鹿为马—颠倒黑白—张冠李戴

“颠倒黑白”是指把黑的说成白的,白的说成黑的,比喻歪曲事实,混淆是非。“指鹿为马”与“顛倒黑白”有别:“指鹿为马”为比喻性的;“顛倒黑白”为直陈性的。“张冠李戴”比喻认错了对象,弄错了事实。

相关词条

相关搜索

其它词条