张子清

张子清

中国当代作家
张子清,中国汉族人,男,1939/2/2出生,笔名是紫芹。江苏南通人。九三学社成员。[1]
  • 中文名:张子清
  • 民族:汉族
  • 职业:作家
  • 性别:男

个人履历

1959年至1964年南京大学外文系英文专业,从1964年起,在南京大学外国文学研究所(1964年成立时为欧美文化研究室)先后任助教、讲师、付研究员、研究员、教授。1977年陪同轻工业部和南京烷基笨厂赴意大利技术考察和购买设备当翻译,1979年英国文化委员会英语学习班,在南京大学;1980年美国富布莱特文学班在北京大学;1981英美文学学习班,英国兰开斯大学与南京大学合办,在南京大学;1982年至1983年美国哈佛大学英美语言文学系进修,研究美国诗歌,获博士后证书;1993年至1994年美国富布莱特访问学者:哈佛大学与加州大学伯克利分校。

主要作品

著有长篇小说翻译:1、(澳)莫里斯·韦斯特:《火蛇》,江苏出版社,1981年曼罗译,本人校。2、(美)布莱顿·杰克逊:《烛光行动》,外国文学出版社,1981年。3、(美)欧内斯特·盖恩斯:《简·皮特曼小姐自传》,外国文学出版社,1981年(合作人:张俊焕)。4、(美)冯尼古特:《五号屠场》,湖南人民出版社,1985年(合作人:姚永彩)。5、(美)冯尼古特:《上帝保佑你,罗斯沃特先生》,海峡文艺出版社,1985年(合作人:曼罗)。

诗歌翻译:1、(英)T.S.艾略特:《T.S.艾略特诗选》四川文艺出版社,1988年,紫芹(本人)编选,其中长诗《四首四重奏》为本人所译。(英国)特德·休斯诗集《生日贺信》(1998英文版,2001中文版),书号:ISBN7-80657-118-3。2、《20世纪美国抒情散文精华》,与王逢振合作编选并且译了一部分,作家出版社,1991年12月。

1993年译作与创作发表综合表:1、《美国语言诗选》(与黄运特合作编译),四川文艺出版社,1993年,字数135千字,书号:ISBN7-5411-1029-9/I·952。2、《地球两面的文学——中美当代文学及其比较》(与陈辽和迈克尔·特鲁等人合作),字数380字,书号:ISBN7-305-01574-1。

1995和1997年专着:《20世纪美国诗歌史》,吉林教育出版社,1995年,字数895千字,书号:ISBN7-5383-0/I.68。现主编美国华裔小说丛书(南京译林出版社)和美国诗歌丛书(石家庄河北教育出版社)。

所获荣誉

《20世纪美国诗歌史》获江苏省哲学社会科学优秀成果奖三等奖(1997年12月);吉林省长白山优秀图书一等奖(1997);获南京大学首届人文社会科学研究优秀成果一等奖(1998年1月)。

相关词条

相关搜索

其它词条