幺蛾子

幺蛾子

北京、天津、湖南等地区方言
幺蛾子,北京、天津一带方言。湖南地区方言。意思:耍花招,出鬼点子,出馊主意,歪门邪道。另外为粉丝对蔡依林的专辑《花蝴蝶》的爱称。注音:yāo é zǐ[1]
    中文名:幺蛾子 外文名: 含义: 拼音:yao e zi 相关:北方方言

方言

词目

幺蛾子

注音

yāo é

语言范围

北京、天津一带方言。北方人在说话的过程中,偶尔用到这个词儿,谁都知道是什幺意思;但是写成文字就难懂了。

湖南地区方言。

释义

《现代汉语词典》收有“幺蛾子”一词,“幺蛾子”,方言“鬼点子”、“馊主意”,而在各种方言词典中,它的词形多变,譬如可以写作:幺鹅子,幺娥子,幺娥儿,幺蛾儿,吆蛾子等。据以上情况来看,显然“幺蛾子”及其各种变化的词形用字都包含着一些记音字。因此,有必要搞清它的本源,弄清它的原义由来及其本字。本文据各种语言材料,考证出“幺”是“夭”的通假字,“蛾”、“鹅”、“娥”等是“俄”的通假字,“子”或“儿”是名词性的词缀。其本义为“倾侧的”,也就是“不正的”,如同我们今天常说的“歪门邪道”。

为什幺写作“幺”呢?这与骨牌、骰子中的“一点”有关。《日知录》:“骰子之谓一为幺是也。”骰子有“幺蛾子”俗称幺蛾—一点与斜三点形状。

在“牌九”牌中有一张牌“上一点”“下三点”,在天津方言中称为“幺蛾儿”,念做“yao ner”。有种牌九游戏叫做“顶牛儿”,玩的时候同点相连。当出到一点有人出“幺蛾儿”牌时,其余人只能出“三六”与三点相接,否则就得扣牌,这是顶牛的规则。最后扣牌的点数越多输得越多。因而出“幺蛾儿子”在游戏时,就是让别人输,让自己赢。这是“出幺蛾子”的出处。后来“幺蛾儿子”的意思就演变成出损人利己的招数。

有些地方也作妖蛾子。

例句:你又想出什么幺蛾子了?意思是:你又想出什幺馊主意了?

但也有时是说意外情况的出现,比如在某人主持的娱乐节目中,有人不按规矩出牌,给主持人造成困扰时,别人会说,这人又使什么幺蛾子了,一般是贬义。

网络术语

网络常用,幺蛾子,多心眼的意思。

相关词条

相关搜索

其它词条